Kygo, Zara Larsson, Tyga – Like It Is 中文歌詞翻譯介紹 1

Kygo, Zara Larsson, Tyga – Like It Is 中文歌詞翻譯介紹

日前 Kygo 在 IG 上宣布即將推出他個人的第三張專輯 《Golden Hour》,並表示已經完成專輯所有歌曲,身為 Kygo 超級粉絲的筆者真的超級期待!

首波主打 〈Like It Is〉,與 Zara Larsson 和 Tyga 聯手打造

而就在上周五他釋出了第一首歌曲 〈Like It Is〉,一聽就知道是 Kygo 的作品,曲風介於 Tropical house 與 Progressive house 之間,抒情中帶著 Drop 的激昂。這次他與 Zara LarssonTyga 合作這首歌,筆者覺得在聽過 Zara Larsson 的 〈Ruin My Life〉 與 〈Don’t Worry Bout Me〉後整個愛上,就覺得她的歌聲好適合電音,超級迷人 XD

在 Instagram 查看這則貼文

‘LIke It Is’ out Friday with @zaralarsson and @tyga! Link in bio for pre-save

Kygo(@kygomusic)分享的貼文 於 張貼

Kygo 少見與饒舌歌手合作, Tyga 為歌曲畫龍點睛

饒舌歌手 Tyga 的加入可說是這首歌的一大亮點,為它增添了不同的風味。而這也是 Kygo 在先前少有的嘗試,去年與 Store P 和 Lars Vaular 合作的 〈 Kem Kan Eg Ringe〉 則是一例,意外發現其實他的音樂也很適合加入饒舌的元素 XD

Kygo, Zara Larsson, Tyga – Like It Is 一個故事,兩種說法

〈Like It Is〉 這首歌相當有趣, 分別以女方和男方的角度呈現同一個故事, 述說著一對情侶的感情變質,女方發現男生對自己不忠,於是決定道出一切向他攤牌,即使還愛著對方,但她不想留住一個已經沒心的人;男生則表示自己愛的只有她,並投入一切在感情中,試圖挽回受傷的對方。

Kygo, Zara Larsson, Tyga – Like It Is 中文歌詞翻譯

Maybe you should leave this girl alone
或許你不該再打擾我
But you wo-o-on’t
但你不會
But you do-o-on’t
你絕對不會
Now delete my number from your phone
現在把我的電話號碼刪了吧
But you wo-o-on’t
但你也不會這樣做
You gotta go-o-o, oh
是時候該離開了
Line by line
一字一句
Gotta spell it right out (Yeah)
就大聲說出來吧

I don’t know what you’re looking for
我不懂你在尋覓什麼
But I don’t think it’s me
不過我想那個人絕不是我
I wish I could give you my all
多希望能給你我的全部
Not caught in make believe
不想再裝作毫不在意
I don’t feel how you feel
我感受不到你的心意
I’m just telling it like it is
我只是實話實說
I don’t need you to say those words no more
我不再需要你的那些甜言蜜語

I’m just telling it like it is (You got me, you got me)
我只是實話實說
I’m just telling it, telling it (You got me, you got me)
打開天窗說亮話
I’m just telling it like it is (You got me, you got me)
我只是實話實說
I’m just telling it, telling it (You got me, you got me)
打開天窗說亮話
I’m just telling it like it is (You got me, you got me)
我只是實話實說
I’m just telling it, telling it (You got me, you got me)
打開天窗說亮話
I’m just telling it like it is
我只是實話實說而已

Yeah, hold on wait a minute, let’s make this right (Yeah)
等等,讓我們把事情說清楚
You’re the only one thing that I need in my life (I need)
你是我生命中唯一所需
And I ain’t never met a girl like you before (You before)
我從沒遇過像你這樣的女孩
I could tell you everything if you need to know (Need to know)
我可以告訴你所有想知道的事情
We was perfect before and I made mistakes (Yeah)
我們曾是天生一對直到我鑄下大錯
Told you I was all in, we can raise the stakes
老實說我傾盡一切在這段感情,我們可以孤注一擲
Even though I’m a player I ain’t contemplate
雖然我是個思慮不周的玩家
Now you (Eh) on a vay-cay, hotel, heartbreak (Show)
現在你在飯店度假,傷心欲絕
Champagne, all day, on me, oh yeah (Ah-ah)
而我有香檳陪我度過一整天
Miami with you friends, you ain’t worried ’bout me (‘Bout me)
和你的朋友在邁阿密,你不必擔心我
Got a room with a suite, so drunk, lose the key (Oh-woah)
在套房喝個爛醉,還把鑰匙弄丟
And I know we ain’t over so, the ring, you can keep, ayy
我知道我們還沒結束,請你把戒指收好
We be right back tomorrow night (Tomorrow night), yeah
我們明晚就會回來
It’s for life, you know we ride or die (Ride or die), yeah
為了人生,我們在愛情中共進退,對彼此無限忠貞
Single for the night but you still mine
今晚孤身一人但你仍是我的最愛
And I’ma chill with this shawty just to kill the time, you know
我跟這辣妹混在一起只是為了消磨時間,你懂的

I’m just telling it like it is (You got me, you got me)
我只是實話實說
I’m just telling it, telling it (You got me, you got me)
打開天窗說亮話
I’m just telling it like it is (You got me, you got me)
我只是實話實說
I’m just telling it, telling it (You got me, you got me)
打開天窗說亮話
I’m just telling it like it is (You got me, you got me)
我只是實話實說
I’m just telling it, telling it (You got me, you got me)
打開天窗說亮話
I’m just telling it like it is (You got me, you got me)
我只是實話實說
I’m just telling it, telling it (You got me, you got me)
打開天窗說亮話
I’m just telling it like it is (I’m just telling)
我只是實話實說而已
I’m just telling it like it is (You got me, you got me)
我只是實話實說
I’m just telling it, telling it (You got me, you got me)
打開天窗說亮話
I’m just telling it like it is (You got me, you got me)
我只是實話實說
I’m just telling it like it is
我只是實話實說而已

延伸閱讀:

%d 位部落客按了讚: