Jacob Lee - Reality 中文歌詞翻譯介紹
Jacob Lee

Jacob Lee – Reality 中文歌詞翻譯介紹

今天要來跟大家分享來自 Jacob Lee 的全新歌曲 Reality ! 版主從今年在網路上聽到 With You 這首歌開始,就完全愛上他的聲音跟造型,除了人長得很帥又很有魅力外,歌聲也是極具情感及豐富性,配上純淨的吉他和鋼琴、弦樂,更是為他的音樂加分許多!而這首 Reality 更是打破以往他的音樂風格,更上層樓

在進入歌曲故事前,讓我們先來聽聽這首 Reality 吧!


Reality 歌曲故事:

Jacob Lee 是一名澳洲歌手,也是唱片公司 Philosophical Records 的老闆及創辦人,他的音樂以鄉村為主,融合流行及 R&B,在 2014 年時,以一首 Chariot 在網路爆紅,並打響知名度也曾是音樂人 wii.i.am 在 The Voice 第三季的一員

Reality 是 Jacob Lee 個人籌備專輯 Philosophy 中的其中一首歌,在 Philosophy 這張專輯裡探討了不少議題及思考,像是 Black Sheep 在闡述 Jacob 如何看到現代音樂產業,Cursed 則是探討關於精神分裂症的歌曲,With You 和 I Belong To You 則是兩首情歌,Reality 在唱的是關於一場人生追尋的對話,Jacob 在歌詞中,用了很多自然界的產物來反問自己內心的問題,並透過歌詞點出我們所認知的現實、事實,就一定是現實事實嗎?會不會有超越我們所想像的一切呢?或許我們更該把自己交給自然,交給環境,讓這一切教會我們,才能看到更遠、更多的事物

Perhaps she’d guide me beneath

或許她會帶我一窺底下的世界

Reveal the meaning in the fathoms unseen

揭開那些眾人揣摩不曾見的真義

If I could speak to the breeze

若我可以和微風對話

What would she teach?

她會教我些什麼呢?

I’d ask politely for peace

我會有禮貌的詢問關於和平的事

Or some guidance at least

或是至少希望給點意見

Perhaps she’d tell me to leave

或許她會叫我離去

Conceal the secrets in the air that I breathe

將秘密藏在我深吸空氣裡

If I could speak to the sea

若我可以跟大海對話

What would she preach?

她會跟我傳遞什麼人生道理呢?

I’d ask her what does it mean

我會問問她所謂了解信仰的深度

To know the depths of belief?

是什麼意思

Perhaps she’d guide me beneath

或許她會帶我一窺底下的世界

Reveal the meaning in the fathoms unseen

揭開那些眾人揣摩不曾見的真義

Then they’d say reality

接著他們會說現實

Was never for me

從不適合我

Reality

現實

Was never for me, never for me

從不適合我,從不適合我

If I could speak to the trees

若我可以和樹對話

What would they plea?

他們會像我懇求什麼呢?

I’d watch the wind thieve their seeds

我會看著風為他們播種

Lend them moments to grieve

借他們一些時光成長茁壯

Perhaps they’d bleed just like me

或許他們也會像我一樣受傷流血

Deliver their message in the words that I read

用文字傳遞訊息給我

If I could speak to the leaves

若我可以像落葉對話

What would they heed?

他們會要我注意什麼呢?

I’d ask them what do they seek

我會問問他們正在尋求什麼呢?

As they descend from the trees

當他們從樹上落下時

Perhaps they’d rest at my feet

或許他們會輕落在我腳上

Administer healing in the tea that I drink

賦予我的茶生命的療效

Then they’d say reality

接著他們會說現實

Was never for me

從不適合我

Reality

現實

Was never for me, never for me

從不適合我,從不適合我

How am I to understand

我該如何去了解

Everything I am

我所有的一切

If I don’t look beyond the thoughts I have?

若我沒有看得比我所擁有的多?

Learning that it takes some time

學著總需要點時間

To separate the mind

來讓自己脫離心思煩憂

And I just wonder, now

而現在我只想知道

If all that I have ever known

我所知道的一切是否

Is all that I was ever shown

是我曾所被展示的一切

Questioning who sees behind these eyes

好奇誰能看穿這雙眼背後的心思

Maybe if I find a reason

或許我會找到個理由

That lasts beyond the seasons

綿延過無數個季節

I’d ask if reality

我會問,現實是否

Was ever for me

適合我

Reality

現實

Was never for me, never for me

從不適合我,從不適合我

If I could see the supreme

若我能看見神

What would he think?

祂會怎麼想呢

If he stood in front of me

若祂站在我面前

Would I believe?

我會相信嗎?

He’d ask me to take a seat

他會叫我找個位置坐

Pour us a drink

倒杯茶

And show me all I could be

向我展示我所有可能


延伸閱讀:

Avril Lavigne – Tell Me It’s Over 中文歌詞翻譯介紹

Jorja Smith – The One 中文歌詞翻譯介紹

Billie Eilish – come out and play 中文歌詞翻譯介紹

Hearts & Colors – LA On A Saturday Night 中文歌詞翻譯介紹

Sending
User Review
0 (0 votes)
Mr. 生活扉頁
Hello~大家好=)我是站長Mr.生活扉頁,歡迎大家常常來這裡逛逛、聽聽音樂、看看故事、認識電影,也祝大家能在這裡找到一些趣味相投的朋友喔=)

發表迴響

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料