Jason Mraz – Unlonely 中文歌詞翻譯介紹

Jason Mraz - Unlonely

今天超歡樂的 Jason Mraz 又為大家帶來睽違已久的全新專輯 Know. 中的新歌 Unlonely ! 版主聽完之後,整個愛上,覺得雖然跟 Have It All 曲風很像,依舊歡樂、有趣,但是這首歌卻有許多唸詞的部分,讓音樂多了更多的親近感,像一個大哥哥在跟大家宣傳快樂的福音

在進入歌曲故事前,讓我們先來聽聽這首 Unlonely 吧!


Unlonely 歌曲故事:

Unlonely 是 Jason Mraz 睽違 4 年再次回歸新專輯中釋出的第二首新歌,這首歌保持著 Jason Mraz 一慣的鄉村民謠音樂風,一樣的讓人心情愉快,聽完之後很多事情都可以拋諸腦後,版主特別喜歡中間 Rap 的部分,雖然那段更像唸詞XD 但非常讓人舒服和享受

這首 Unlonely 的歌詞在寫的是 Jason 跟一位女孩告白,說如果妳覺得孤單,妳可以跟我說,我們或許會成為很好的朋友、很好的戀人,不要再陷在自己的世界裡了!試著擁抱世界,擁抱人群,讓我們再一次 Unlonely!

I’ve been chasing summer around

我一直在追逐著夏日

Searching for the sunshine looking for a good time

尋找著美麗的陽光,探訪著美好的時光

It could be love

這一切可能變成愛

And we could be homies

我們可以變成好兄弟、好夥伴

And once you get to know me

一但妳認識我後

I could be your one and only

我可能會變成妳的唯一

I could make you unlonely

我會讓妳不再孤單

Oh, we could take it slowly

喔,我們可以慢下腳步

And we could keep it lowkey

我們可以讓一切保持低調

I could be your one and only

我會變成妳的唯一

I could make you unlonely

我會讓妳不再孤單

I’ve been chasing summer around

我一直在追逐著夏日

Searching for the sunshine looking for a good time

尋找著美麗的陽光,探訪著美好的時光

Following the good vibes

跟隨著好的事物

Listening to intuition when it’s happening

遇到事情時,聽從自己的直覺

Diggin’ into life cause at times it can be saddening

總是認真的生活,因為隨時可能都會令妳感到難過

Yeah, it could be a grey day

是啊,有可能突然變成一個陰天

If you’re lonely

若妳很孤單

A little rain suddenly turns heavy

即使一點點毛毛細雨,都有可能變成傾盆大雨

But a whole lot of love can make the clouds go away

但滿滿滿到溢出來的愛,卻能使所有烏雲消失

Maybe the time for us is now

或許,現在是我們專屬的時間

When the table’s set for two

當面前是雙人桌

And there’s nobody with you

但卻只有妳一人

Seeing movies by yourself

獨自看著電影

Let me be your someone else

讓我成為妳的另一半吧

It could be love

這一切可能變成愛

And we could be homies

我們可以變成好兄弟、好夥伴

And once you get to know me

一但妳認識我後

I could be your one and only

我可以變成妳的唯一

I could make you unlonely

我會讓妳不再孤單

Oh, we could take it slowly

喔,我們可以慢下腳步

And we could keep it lowkey

我們可以讓一切保持低調

I could be your one and only

我會變成妳的唯一

I could make you unlonely

我會讓妳不再孤單

Love, la-la-la, love

愛呀,愛愛愛

Love, la-la, love

愛呀,愛愛愛

One and only, I could make you unlonely

成為妳的獨一無二,我可以讓妳不孤單

I’d give you my words although I’m making words up

我會給妳我的承諾,雖然我可能會亂造字

Unlonely ain’t a word, but I don’t give a fuck

不孤單,不是一個字,但無所謂

Cause I’m fresh from the farm where critics can’t bother me

因為我是一個來自任何評論都不會影響我的農場的新鮮人

Living is tricky as it is so that ain’t stoppin’ me

雖然生活是充滿如此的多的困難狡猾,但他不會使我停下腳步

You ane me, we both agree

你和我,我們都同意

That no one needs the scrutiny

沒有人需要被身份審查

All we want is peace and love, and honestly you ruin me

我們所需要的一切是愛和和平,老實說

With your beautiful smile, and your style continuity

妳總能用妳一慣美麗的笑容和特色來使我卸下心防

I’d be a fool not to take the opportunity to say:

如果我不把握機會問,我就是一個白痴

“Hey! We should be homies

嘿,我們或許應該變成好兄弟

I think we could be bigger than cheese and macaroni

我想,我們可以享用更多更多起司通心粉

We could keep it sweet like Chachi and Joanie

我們可以像 Chachi and Joanie 一般甜蜜

Oh, maybe just be ourselves, never phony.”

喔,或許我們可以只做我們自己,不欺騙

Never second guessng the freindship connection

永遠不懷疑我們之間的友誼

Parallel living, never in possesion of your individual personal expression

彼此過著自己的生活,永遠別被自己的情緒所佔據

Together we’re just a much better reflection of

當我們再一起時,我們就是最好的

Love

愛的投射

We could be homies

我們可以變成好兄弟、好夥伴

And once you get to know me

一但妳認識我後

I could be your one and only

我會變成妳的唯一

I could make you unlonely

我會讓妳不再孤單

Oh, we could take it slowly

喔,我們可以慢下腳步

And we could keep it lowkey

我們可以讓一切保持低調

I could be your one and only

我會變成妳的唯一

I could make you unlonely

我會讓妳不再孤單

Love, la-la-la, love

愛呀,愛愛愛

Love, la-la, love

愛呀,愛愛愛

One and only, I could make you unlonely

成為妳的獨一無二,我可以讓妳不孤單

Love, la-la-la, love

愛呀,愛愛愛

Love, la-la, love

愛呀,愛愛愛

One and only, I could make you unlonely

成為妳的獨一無二,我可以讓妳不孤單

When the table’s set for two

當面前是雙人桌

And there’s nobody with you

但卻只有妳一人

Seeing movies by yourself

獨自看著電影

Let me be your someone else

讓我成為妳的另一半吧

If you’re spending time alone

如果妳獨自浪費時間

If it’s just you and your phone

如果只有妳和妳的手機

Taking pictures of yourself

自拍著

Baby, maybe I can help

寶貝,或許我可以幫忙

It could be love

這一切可能變成愛

And we could be homies

我們可以變成好兄弟、好夥伴

And once you get to know me

一但妳認識我後

I could be your one and only

我會變成妳的唯一

I could make you unlonely

我會讓妳不再孤單

Oh, we could take it slowly

喔,我們可以慢下腳步

And we could keep it lowkey

我們可以讓一切保持低調

I could be your one and only

我會變成妳的唯一

I could make you unlonely

我會讓妳不再孤單

Love, la-la-la, love

愛呀,愛愛愛

Love, la-la, love

愛呀,愛愛愛

One and only, I could make you unlonely

成為妳的獨一無二,我可以讓妳不孤單

It could be love

這一切可能變成愛

And we could be homies

我們可以變成好兄弟、好夥伴

And once you get to know me

一但妳認識我後

I could be your one and only

我會變成妳的唯一

I could make you unlonely

我可以使妳不孤單


延伸閱讀:

Jason Mraz – Have It All 中文歌詞翻譯介紹

Troye Sivan – Dance To This ft. Ariana Grande 中文歌詞翻譯介紹

Maroon 5 – Three Little Birds 中文歌詞翻譯介紹

By Mr.生活扉頁

Hello~大家好=)我是站長Mr.生活扉頁,歡迎大家常常來這裡逛逛、聽聽音樂、看看故事、認識電影,也祝大家能在這裡找到一些趣味相投的朋友喔=)

2 thoughts on “Jason Mraz – Unlonely 中文歌詞翻譯介紹

發表迴響

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料

%d 位部落客按了讚: