Marshmello ft. Bastille - Happier
Bastille Marshmello 歌詞翻譯

Marshmello ft. Bastille – Happier 中文歌詞翻譯介紹

今天版主要來跟大家分享 Marshmello 和 Bastille 合作的新歌 Happier ! 說真的 Dan Smith 的聲音真的好聽到爆,聽起來溫暖又舒服,配上舒服的鋼琴前奏和弦樂編排,讓整首歌的瞬間變的很有味道和氣息,不過說真的最近電音元素是不是越來越少啊...在進入歌曲故事前,讓我們先來聽聽這首 Happier 吧!

今天版主要來跟大家分享 MarshmelloBastille 合作的新歌 Happier ! 說真的 Dan Smith 的聲音真的好聽到爆,聽起來溫暖又舒服,配上舒服的鋼琴前奏和弦樂編排,讓整首歌的瞬間變的很有味道和氣息,不過說真的最近電音元素是不是越來越少啊…

在進入歌曲故事前,讓我們先來聽聽這首 Happier 吧!


Happier 歌曲故事:

這首 Happier 是 Marshmello 和另類音樂樂團 Bastille 一起合作的新歌,在音樂中可以聽到蠻多 Bastille 的音樂風格和特色,特別是在一開始的前奏,其實和 Bastille 今年的新歌 Quarter Past Midnight 蠻像的,都是以簡單、清新的鋼琴作為開頭,並開始漸入電音編曲,彈指、弦樂,營造出非常夏日風的音樂氛圍!

這首 Happier 在唱的是關於吵架的情人,在分手後的告白,告訴對方,我知道我錯了,當時的我們都太激動了,把一切都忘了,直到回過頭來,我們冷靜了下來,才發現,我希望的只是你能快樂而已,但事已至此,我會走的

In the cold light of day we’re a flame in the wind

冷靜後思考,才發現我們像風中的火焰

Brought the fire that we begun

越燒越烈,在開始前就堅持己見

Lately, I’ve been, I’ve been thinking

最近,我一直一直在思考

I want you to be happier, I want you to be happier

我希望你能更開心,希望你能更快樂

When the morning comes

當早晨來臨時

When we see what we’ve become

我們看見自己變成的樣子

In the cold light of day we’re a flame in the wind

冷靜後思考,才發現我們像風中的火焰

Brought the fire that we begun

越燒越烈,在開始前就堅持己見

Every argument, every word we can’t take back

每一次的爭吵,一字一句我們都不能收回了

‘Cause with the all that has happened

因為這一切都早已發生

I think that we both know the way that the story ends

我想,我們倆都知道故事的結局

Then only for a minute

只要一分鐘

I want to change my mind

我想要改變自己的心態

‘Cause this just don’t feel right to me

因為這一切感覺不對

I want to raise your spirits

我想要鼓舞你的精神

I want to see you smile but

我想要看見你的笑容

Know that means I’ll have to leave

但我知道這代表,我必須離開

Know that means I’ll have to leave

我知道這代表,我必須離開

Lately, I’ve been, I’ve been thinking

最近,我一直一直在思考

I want you to be happier, I want you to be happier

我希望你能更開心,希望你能更快樂

When the evening falls

當夜晚降臨

And I’m left there with my thoughts

我把自己的想法都在那兒了

And the image of you being with someone else

你和別人在一起的畫面在腦海中揮之不去

Well, that’s eating me up inside

正腐蝕著我的內心

But we run our course, we pretend that we’re okay

但我們依舊在自己的到上奔跑著,假裝著自己一切沒問題

Now if we jump together at least we can swim

現在,若我們一起跳下,只少我們還能游泳

Far away from the wreck we’ve made

逃離那我們開戰的紛擾殘垣

Then only for a minute

只要一分鐘

I want to change my mind

我想要改變自己的心態

‘Cause this just don’t feel right to me

因為這一切感覺不對

I want to raise your spirits

我想要鼓舞你的精神

I want to see you smile but

我想要看見你的笑容

Know that means I’ll have to leave

但我知道這代表,我必須離開

Know that means I’ll have to leave

我知道這代表,我必須離開

Lately, I’ve been, I’ve been thinking

最近,我一直一直在思考

I want you to be happier, I want you to be happier

我希望你能更開心,希望你能更快樂

So I’ll go, I’ll go

所以,我會走,我會走

I will go, go, go

我會離開,離開

So I’ll go, I’ll go

所以,我會走,我會走

I will go, go, go

我會離開,離開

Lately, I’ve been, I’ve been thinking

最近,我一直一直在思考

I want you to be happier, I want you to be happier

我希望你能更開心,希望你能更快樂

Even though I might not like us

即使我不像我們倆

I think that you’ll be happier, I want you to be happier

但我想,你會變快樂的,我希望你變幸福

Then only for a minute

只要一分鐘

I want to change my mind

我想要改變自己的心態

‘Cause this just don’t feel right to me

因為這一切感覺不對

I want to raise your spirits

我想要鼓舞你的精神

I want to see you smile but

我想要看見你的笑容

Know that means I’ll have to leave

但我知道這代表,我必須離開

Know that means I’ll have to leave

我知道這代表,我必須離開

Lately, I’ve been, I’ve been thinking

最近,我一直一直在思考

I want you to be happier, I want you to be happier

我希望你能更開心,希望你能更快樂

So I’ll go, I’ll go

所以,我會走,我會走

I will go, go, go

我會離開,離開


延伸閱讀:

LSD – Thunderclouds ft. Sia, Diplo, Labrinth 中文歌詞翻譯介紹

Martin Garrix feat. Bonn – High On Life 中文歌詞翻譯介紹

half•alive – still feel. 中文歌詞翻譯介紹+half•alive介紹

3 comments on “Marshmello ft. Bastille – Happier 中文歌詞翻譯介紹

  1. Dan Smith 的聲音真的好暖,可能是要配合歌手的唱腔所以電音變得比較輕了~
    話說這首Chorus之後的電音旋律跟Grace Vanderwaal的So Much More Than This的Chorus旋律幾乎一模一樣…版主有發現嗎XD

  2. 訪客

    應該不是只說男女感情這麼膚淺,其實更多的鏡頭畫面,是著重在於女主與狗狗之間的互動

    • Mr. 生活扉頁

      謝謝你😂不過我寫文章的時候還沒有MV,所以只能按字面和資訊解釋

發表迴響

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料

%d 位部落客按了讚: