Lauv Sad Forever 中文歌詞翻譯

Lauv – Sad Forever 中文歌詞翻譯介紹

憂鬱,是他曾經的美名,卻真正的在他身上,下了魔咒。


Sad Forever 歌曲故事:

在經歷 I Like Me Better, Paris in Rain 等歌爆紅後的全新創作歌手 Lauv ,在去年巡演到一半時,卻因為巨大的社群媒體壓力及明星光環,開始讓他飽受憂鬱症的侵蝕,雖然本來就有家族病史,但他卻拒絕治療及承認自己的疾病,而讓病況越來越嚴重,嚴重時,他連最愛的音樂都沒辦法製作完成,一場接著一場的演出卻沒停過,最後在家人、朋友和經紀公司的陪同、半哄半騙下,終於帶著 Lauv 求診,並開始接受治療

Lauv 在接受治療後,也開始順利地恢復活力,並在上個月發表了新歌 Drugs & The Internet,作為新專輯 ~ how i’m feeling ~ 的第一首單曲,告訴大家對於網路成癮的嚴重性,和正常社交的重要性

雖然才剛過一個月,Lauv 堅決要在這從美國發起的「心理健康宣導月(Mental Health Awareness Month / 每年五月)」的最後一天釋出這首「Sad Forever」!希望透過這首歌,更加提升社會大眾對憂鬱症的認識。不管你是因相關症狀而對人生不知所措也好,抑或是查覺到身邊有類似跡象的朋友也好,都期望所有人能更加勇敢,永不放棄尋求協助,並千萬不要讓自己或身旁的人越陷越深。

Lauv 也透過這首歌有些話想對大家說:


「我在最低潮的時候寫下了這首 Sad Forever。在創作這首歌之前,我其實就已經在憂鬱症和強迫症(OCD)的狀態中了,但我卻渾然不知,也因此沒有尋求任何協助或治療。回顧當時,我對踏出尋求幫助的第一步,也是最重要的一步,遲疑了許久。心理健康疾病真的不是一個容易從外表上就觀察得到症狀,而且過程中,情緒上一波一波的起伏和如何找到安定的感覺,依然是我還在努力的部分。雖然這首作品是在一個陰暗的角落中誕生,但我希望將收入全數捐贈給多個相關機構,我也可以給予那些尚未踏出尋求幫助第一步的人們一份微薄的力量。」

Lauv

Lauv Sad Forever

封面上小字:I wrote this song at the peak of my obsessive anxiety before I decided to get on anti-depressants. if there is one thing I learned, medication is not the enemy


Sad Forever 歌詞翻譯:

Daydream
一場白日夢
Life feels like a daydream
人生就像場白日夢
And I just wish that I could wake up
而我只希望我能夠醒來
I just wish that I could wake up 
我只希望我能夠醒來
My mind whispers in the nighttime
在深夜裡,我的心在耳邊低語著
Voices always keeping me up
那聲音令我輾轉難眠
Telling me that I should give up
告訴我我該放棄一切
Lately I’ve been in the backseat to my own life
最近,我坐到人生的後座,隨意地看著窗外風景
Trying to take control but I don’t know how to
試著抓回人生的主控權,但我卻不知道該如何開始

I don’t want to be sad forever
我不希望一輩子都活在悲傷之中
I don’t want to be sad no more
我不想再難過了
I don’t want to wake up and wonder what the hell am I doing this for
我不想起床卻不斷質疑著我到底為什麼要這樣做
I don’t want to be medicated 
我不想再有更多藥物
I don’t want to go through that war
我不想打這場戰
I don’t want to be sad
我不想活在憂鬱中
I don’t want to be sad
我不想一直難過
I don’t want to be sad anymore
我不想再難過了

I don’t want to be sad forever
我不希望一輩子都活在悲傷之中
I don’t want to be sad no more
我不想再難過了
I don’t want to wake up and wonder what the hell am I doing this for
我不想起床卻不斷質疑著我到底為什麼要這樣做
I don’t want to be medicated 
我不想再有更多藥物
I don’t want to go through that war
我不想打這場戰
I don’t want to be sad
我不想活在憂鬱中
I don’t want to be sad
我不想一直難過
I don’t want to be sad anymore
我不想再難過了

I’m coming through to the other side
我正在努力度過這一關
I’ll make it through to tomorrow
我會在明天成功的
Cause that’s all I can do today (do today)
因為這是我今天唯一可以做的
Cause latelyI’ve been in the backseat to my own life
因為最近,我坐到人生的後座,隨意地看著窗外風景
Trying to take control but I don’t know how to
試著抓回人生的主控權,但我卻不知道該如何開始

I don’t want to be sad forever
我不希望一輩子都活在悲傷之中
I don’t want to be sad no more
我不想再難過了
I don’t want to wake up and wonder what the hell am I doing this for
我不想起床卻不斷質疑著我到底為什麼要這樣做
I don’t want to be medicated 
我不想再有更多藥物
I don’t want to go through that war
我不想打這場戰
I don’t want to be sad
我不想活在憂鬱中
I don’t want to be sad
我不想一直難過
I don’t want to be sad anymore
我不想再難過了

I don’t want to be sad forever
我不希望一輩子都活在悲傷之中
I don’t want to be sad no more
我不想再難過了
I don’t want to wake up and wonder what the hell am I doing this for
我不想起床卻不斷質疑著我到底為什麼要這樣做
I don’t want to be medicated 
我不想再有更多藥物
I don’t want to go through that war
我不想打這場戰
I don’t want to be sad
我不想活在憂鬱中
I don’t want to be sad
我不想一直難過
I don’t want to be sad anymore
我不想再難過了

延伸閱讀:

    %d 位部落客按了讚: