miley-cyrus-as-ashley-o

Ashley O – On a Roll 黑鏡主題曲中文歌詞翻譯介紹 (played by Miley Cyrus)

今天 Netflix 上傳了影集黑鏡 Black Mirror 中,由 Miley Cyrus 所主演的一集 “ Rachel, Jack and Ashley Too” 的主題曲 On a Roll,在這集中,Miley Cyrus 飾演一個非常成功的流行巨星 Ashley O,並擁有廣大的粉絲及一隻代表她的機器人娃娃,透過這隻娃娃來連結歌手與粉絲間的互動和熱度,然而 Ashley 在成功的背後卻藏著不為人知的秘密…

今天 Netflix 上傳了影集黑鏡 Black Mirror 中,由 Miley Cyrus 所主演的一集 “ Rachel, Jack and Ashley Too” 的主題曲 On a Roll,在這集中,Miley Cyrus 飾演一個非常成功的流行巨星 Ashley O,並擁有廣大的粉絲及一隻代表她的機器人娃娃,透過這隻娃娃來連結歌手與粉絲間的互動和熱度,然而 Ashley 在成功的背後卻藏著不為人知的秘密…


On a Roll 歌曲故事:

Ashley O 雙親早死,因此一直以來都是由阿姨 Catherine Ortiz 來照顧,阿姨非常鼓勵 Ashley 追隨自己的音樂夢想及熱情,然而當 Ashley 開始走紅後,阿姨開始把她當成搖錢樹,要求 Ashley 乖乖聽話,雖然 Ashley 多次要求希望能夠做自己的音樂,卻因為合約使她不得不持續地完成阿姨的期待,並被醫師注射藥物來控制她的行為

在這首歌中,Ashley 唱出了許多的熱情和對於夢想的追逐,除了象徵著,身為一個偶像所必須維持的良好形象外,也象徵著在這個世界裡,身為一個偶像不得不展現出正面積極的力量,因為他們的追隨者都是年輕的少年孩童,即使這一切違反了藝人自己所想做的事情和意願


Oh honey, I’ll do anything for you
喔親愛的,我將會為你做任何事
Oh honey, just tell me what you want me to
喔親愛的,只要你告訴我你想要我做些什麼

Ashley O – On a Roll

Oh honey, I’ll do anything for you
喔親愛的,我將會為你做任何事
Oh honey, just tell me what you want me to
喔親愛的,只要你告訴我你想要我做些什麼
Oh honey, kiss me up against the wall
喔親愛的,給我個法式壁咚
Oh honey, don’t think anything, just have it all
喔親愛的,什麼都別想了,儘管享受一切吧

Yeah, I can’t take it, so don’t you fake it
我無法接受,所以你也別裝了
I know your love’s my destiny
我知道你的愛是我的命運
Yeah I can’t take take it, please demonstrate it
我無法無法接受這一切,拜託,向我展示你的愛
‘Cause I’m going down in history
因為我將被寫入歷史了

Hey, yeah whoa-ho, I’m on a roll
嘿~耶~哇喔~我正在勝頭上
Ridin’ so high, achieving my goals
活得如此巨大的勝利,達成自己的目標
Hey, yeah whoa-ho, I’m on a roll
嘿~耶~哇喔~我正在勝頭上
Ridin’ so high, achieving my goals
活得如此巨大的勝利,達成自己的目標

I’m stoked on ambition and verve
我對野心和熱情感到興奮
I’m gonna get what I deserve
我要來爭取我應得的
So full of ambition and verve
充滿著野心和熱情
I’m gonna get what I deserve
我要來爭取我應得的

Oh honey, let’s get in through the door
喔親愛的,讓我們走進門內
Oh honey, not concerned who sees us ripping up the floor
喔親愛的,不要去在意誰會看見我們嗨翻了全家
Oh honey, we’ll go dancing wherever you choose
親愛的,我們將去任何一個你想去的地方開趴
Oh honey, you know we just can’t lose
喔親愛的,你知道,我們只是不能輸

Yeah, I can’t take it, so don’t you fake it
我無法接受,所以你也別裝了
I know your love’s my destiny
我知道你的愛是我的命運
Yeah I can’t take take it, please demonstrate it
我無法無法接受這一切,拜託,向我展示你的愛
‘Cause I’m going down in history
因為我將被寫入歷史了

Hey, yeah whoa-ho, I’m on a roll
嘿~耶~哇喔~我正在勝頭上
Ridin’ so high, achieving my goals
活得如此巨大的勝利,達成自己的目標
Hey, yeah whoa-ho, I’m on a roll
嘿~耶~哇喔~我正在勝頭上
Ridin’ so high, achieving my goals
活得如此巨大的勝利,達成自己的目標

I’m stoked on ambition and verve
我對野心和熱情感到興奮
I’m gonna get what I deserve
我要來爭取我應得的
So full of ambition and verve
充滿著野心和熱情
I’m gonna get what I deserve
我要來爭取我應得的


延伸閱讀:

發表迴響

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料

%d 位部落客按了讚: