Ariana Grande Fake smile

Mandatory Credit: Photo by Chris Pizzello/Invision/AP/REX/Shutterstock (9699494bv) Ariana Grande performs at Wango Tango at Banc of California Stadium, in Los Angeles 2018 Wango Tango - Show, Los Angeles, USA - 02 Jun 2018

Ariana Grande – fake smile 中文歌詞翻譯介紹

這首 fake smile 是專輯 thank u, next 中的第五首歌,也是整張專輯中,節奏比較快、比較有力度的歌曲,版主很喜歡在一開始引用 1964 年 Wendy Rene After laughter comes tears 的片段,雖然跟後半段的歌曲比較沒有太直接的相關性,但非常符合 Ariana 在創作這張專輯的理念,除了是一張療傷專輯,也是一張融合自己音樂啟發和經典的專輯,在副歌的部分可以聽到蠻多 Wendy 聲音取樣的,也為整首歌的背景添了不少亮點

Ariana Grande 在今年釋出了全新專輯 thank u, next,在這張專輯中 Ariana Grande 寫到了非常多她在 Manchester 恐怖攻擊事件後,所經歷的故事及想法,並透過一首首歌曲來傳達出她的痛苦、悲傷、難過,但同時也正面的鼓舞這粉絲及世人,告訴大家,放心有我在!

在進入歌曲故事前,讓我們先來聽聽這首 fake smile 吧!

fake smile 歌曲故事:

這首 fake smile 是專輯 thank u, next 中的第五首歌,也是整張專輯中,節奏比較快、比較有力度的歌曲,版主很喜歡在一開始引用 1964 年 Wendy Rene After laughter comes tears 的片段,雖然跟後半段的歌曲比較沒有太直接的相關性,但非常符合 Ariana 在創作這張專輯的理念,除了是一張療傷專輯,也是一張融合自己音樂啟發和經典的專輯,在副歌的部分可以聽到蠻多 Wendy 聲音取樣的,也為整首歌的背景添了不少亮點

歌詞在寫的是關於 Ariana Grande 在經歷的許多事件之後,重新面對人生和新聞媒體的態度,並告訴大家,雖然她總是很樂觀、很開心,但不表示她還有能力再繼續擠出討喜的笑容,現在的她更學會如何愛自己,適當的表達自己的情緒及處理身旁所發生的事


And I won’t say I’m feeling fine
我不會再說我還好
After what I been through, I can’t lie
在我經歷過一切後,我無法說謊

Ariana Grande – fake smile

After laughter comes tears
笑著笑著就哭了
After laughter comes tears
笑著笑著就哭了

Another night, another party, sayin’ hi to everybody
又一個夜晚,另一個派對,向著每個人說嗨
I’m sorry, it’s time to leave, I gotta leave now
我很抱歉,是時候該走了,我現在得走了
Got somewhere I gotta be now, I’m starving
我現在必須到一個地方,我正經歷酷寒
Can somebody walk me to my car?
誰能陪我一起走到車旁嗎?
If I go alone, I’m not gon’ make it very far
若我獨自一人走,我將無法強忍淚水
I’m happy for the love and all of the above
我為愛和所有的事感到開心
If I’m being honest, I done been through way too much
老實說,我早已過了這些事情

I can’t fake another smile
我無法再擠出另一個笑容
I can’t fake like I’m alright
我無法再表現得一切都好
Woo, ah (Woo, ah)
And I won’t say I’m feeling fine
我不會再說我還好
After what I been through, I can’t lie
在我經歷過一切後,我無法說謊
Woo, ah (Woo, ah)

Fuck a fake smile, smile
去你的假笑
Fuck a fake smile, fake smile
去你的虛偽、皮笑心痛

I read the things they write about me
我讀了所有有關我的報導
Hear what they’re sayin’ on the TV, it’s crazy
聽到了他們在電視上的評論,這太瘋狂了
It’s gettin’ hard for them to shock me
他們一直努力的想讓我驚嚇
But every now and then, it’s shocking, don’t blame me
但現在、此時,是如此的震驚,別怪我
I know it’s the life that I chose
我知道是我選擇了這樣的人生
But baby, I’m grateful, I want you to know
但親愛的,我很感激,我希望你們知道
I’m happy for the love and all of the above
我為愛和所有的事感到開心
If I’m being honest, I done been through way too much
老實說,我早已過了這些事情

I can’t fake another smile
我無法再擠出另一個笑容
I can’t fake like I’m alright
我無法再表現得一切都好
Woo, ah (Woo, ah)
And I won’t say I’m feeling fine
我不會再說我還好
After what I been through, I can’t lie
在我經歷過一切後,我無法說謊
Woo, ah (Woo, ah)

Fuck a fake smile, smile
去你的假笑
Fuck a fake smile, fake smile
去你的虛偽、皮笑心痛

If I’m hurt, I ain’t gon’ lie about it
若我受傷了,我不會再說謊
Arms crossed with the attitude, lips pouted
雙臂自信的交叉在胸前,噘起嘴唇
If I’m mad, I ain’t gon’ lie about it
若我生氣了,我不會再隱藏
Neck roll with the attitude, yuh
自信的扭扭脖子
If I’m hurt, I ain’t gon’ lie about it
若我受傷了,我不打算再說謊
Arms crossed with the attitude, lips pouted
雙臂自信的交叉在胸前,噘起嘴唇
If I’m mad, I ain’t gon’ lie about it
若我生氣了,我不會再隱藏
Neck roll with the attitude, yuh
自信的扭扭脖子

I can’t fake another smile
我無法再擠出另一個笑容
I can’t fake like I’m alright
我無法再表現得一切都好
Woo, ah (Woo, ah)
And I won’t say I’m feeling fine
我不會再說我還好
After what I been through, I can’t lie
在我經歷過一切後,我無法說謊
Woo, ah (Woo, ah)

Fuck a fake smile, smile
去你的假笑
Fuck a fake smile, fake smile
去你的虛偽、皮笑心痛

延伸閱讀:

Sending
User Review
0 (0 votes)

發表迴響

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料

%d 位部落客按了讚: