今天Taylor Swift發表了自己的第6張專輯Reputation
版主看到了這首I Did Something Bad的歌詞,想跟大家分享一下
其實這張Reputation前半沒意外應該都是比較黑暗的曲風,後半是比較快樂、戲謔的風格
這首I Did Something Bad可以說是史上最強Diss歌
把所有這幾年來的人全講了一遍
讓我們一起來看看有哪些Diss點吧
從主歌開始的Narcissist(自戀者)
在說的就是Kanye West
因為Kanye曾唱
在這段歌詞中可以發現,Kanye其實非常自戀
把所有的功歸在自己身上,他奪走了Taylor最風光的時刻
卻說是他讓Taylor紅了
而Taylor在後面唱到,你如此自戀,我就陪你玩玩
你要什麼我就給什麼,反正所有的一切終會水落石出
謊言只能用更多謊言來彌補
後面唱到的PlayBoy按歌詞看起來講的應該是Tom Hiddleston
因為Taylor Swift跟他交往期間,飛過英國、義大利、澳洲,在世界各地飛來飛去
因此,推測這裡在講的是Tom Hiddleston
還有他們兩人在分手後不斷說是自己提分手的,Taylor也在第二段主歌最後唱
You gotta leave before you get left
你要先離開,在你被甩之前
再次宣告,是我先提的!!(版主覺得這段有點幼稚XD)
到了後面
But if he drops my name, then I owe him nothin’
但若他不斷亂用我的名字,我也沒欠他什麼
And if he spends my change, then he had it comin’
若他花費精神在我的動態上,那他自食惡果
這段在寫的是Calvin Harris
原因在於他們兩人交往期間一起寫了This Is What You Came For
但是Calvin Harris卻在分手後否認這一切
Taylor Swift也在Look What You Made Me Do裡面反擊,宣告世界Nils Sjoberg是她
然後再這首歌中出現了…Ready For It?裡面的They’re burning all the witches,也是一個很有趣的地方
由於目前沒有正版音檔QQ所以大家只能去買專輯或是等Taylor發歌瞜
I never trust a narcissist
我從來都不相信那些自戀的人
But they love me
但他們都很愛我
So I play ’em like a violin
所以,我只好玩弄他們,像拉提琴一樣
And I make it look oh-so-easy
讓大家看起來我是如此輕鬆寫意
‘Cause for every lie I tell them
因為我跟他們說一個謊言
They tell me three
他們就要說三個
This is how the world works
這就是世界運作的方式
Now all he thinks about is me
現在,他所想的一切都是關於我
I can feel the flames on my skin
我能感受到在我身上燃著的火焰
Crimson red paint on my lips
緋紅色的染上了我的雙唇
If a man talks shit, then I owe him nothing
若一個人講了屁話,我不欠他任何東西
I don’t regret it one bit, ’cause he had it coming
我不後悔我做的,因為是他罪有應得
They say I did something bad, ah
他們都說我做了一些壞事
Then why’s it feel so good?
但為什麼我感覺起來這麼爽?
They say I did something bad, ah
他們都說我做了一些壞事
Then why’s it feel so good?
但為什麼我感覺起來這麼爽?
Most fun I ever had, ah
這是我人生中最有趣的事了
And I’d do it over and over and over again if I could
如果我可以,我會一直一直一直一直做下去
It just felt so good, good
因為這感覺是如此爽
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta, death trap
這是一個死亡陷阱
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta, death trap
這是一個死亡陷阱
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta, death trap
這是一個死亡陷阱
Death trap, trap, trap
死亡陷阱,陷阱
I never trust a playboy
我從不相信花花公子
But they love me
但他們總是愛上我
So I fly ’em all around the world
所以我跟他們飛遍了世界
And I let them think they saved me
我讓他們覺得,他們拯救了我
They never see it comin’
但他們卻從不知道接下來要發生的事
What I do next
我接下來要做什麼呢?
This is how the world works
這就是這個世界運作的方式
You gotta leave before you get left
你要先離開,在你被甩之前
I can feel the flames on my skin
我感到在我身上燃著的火
He says, “Don’t throw away a good thing”
他說,別丟掉那些好東西
But if he drops my name, then I owe him nothin’
但若他不斷亂用我的名字,我也沒欠他什麼
And if he spends my change, then he had it comin’
若他花費精神在我的動態上,那他自食惡果
They say I did something bad, ah
他們都說我做了一些壞事
Then why’s it feel so good?
但為什麼我感覺起來這麼爽?
They say I did something bad, ah
他們都說我做了一些壞事
Then why’s it feel so good?
但為什麼我感覺起來這麼爽?
Most fun I ever had, ah
這是我人生中最有趣的事了
And I’d do it over and over and over again if I could
如果我可以,我會一直一直一直一直做下去
It just felt so good, good
因為這感覺是如此爽
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta, death trap
這是一個死亡陷阱
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta, death trap
這是一個死亡陷阱
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta, death trap
這是一個死亡陷阱
Death trap, trap, trap
死亡陷阱,陷阱
They’re burning all the witches, even if you aren’t one
他們總是無止盡獵巫,即使你不是巫師
They got their pitchforks and proof
他們拿著草叉還有證據
Their receipts and reasons
收集各種片段跟理由
They’re burning all the witches, even if you aren’t one
他們無止盡的獵巫,即使你不是其中一員
So light me up (light me up), light me up (light me up)
所以,來燒我吧,來燒我吧
Light me up, go ahead and light me up (light me up)
來燒我吧,一切都隨意,來燒我吧
Light me up (light me up), light me up (light me up)
來燒我吧,來燒我吧
Light me up (light me up), light me up
來燒我吧,來燒我吧
They say I did something bad, ah
他們都說我做了一些壞事
Then why’s it feel so good?
但為什麼我感覺起來這麼爽?
They say I did something bad, ah
他們都說我做了一些壞事
Then why’s it feel so good?
但為什麼我感覺起來這麼爽?
Most fun I ever had, ah
這是我人生中最有趣的事了
And I’d do it over and over and over again if I could
如果我可以,我會一直一直一直一直做下去
It just felt so good, good
因為這感覺是如此爽
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta, death trap
這是一個死亡陷阱
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta, death trap
這是一個死亡陷阱
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta, death trap
這是一個死亡陷阱
Death trap, trap, trap
死亡陷阱,陷阱
Oh, you say I did something bad
喔~你說我做了一些不好的事
(You say I did something bad)
你說我做了一些不好的事
Then why’s it feel so good, good?
那為什麼我感覺如此爽
So bad, why’s it feel so good?
太糟了,為什麼如此爽
Why’s it feel, why’s it feel so good? (bad)
為什麼?為什麼如此爽?糟了
It just felt so good, good
只是這感覺實在太好了
延伸閱讀:
天后Taylor Swift三年回歸全新專輯 Reputation 介紹、歌曲分析
Taylor Swift Getaway Car中文歌詞翻譯介紹
Taylor Swift Don’t Blame Me中文歌詞翻譯介紹
中文歌詞翻譯Taylor Swift – Dancing With Our Hands Tied
中文歌詞翻譯Taylor Swift – King of My Heart
中文歌詞翻譯Taylor Swift – This Is Why We Can’t Have Nice Things
中文歌詞翻譯Taylor Swift – I Did Something Bad
中文歌詞翻譯Taylor Swift – New Year’s Day
中文歌詞翻譯Taylor Swift – Call It What You Want
Taylor Swift – Gorgeous歌曲介紹及中文歌詞翻譯
中文歌詞翻譯Taylor Swift- …Ready For It?
中文歌詞翻譯Taylor Swift – Look What You Made Me Do
Zayn Malik & Taylor Swift – I Don’t Wanna Live Forever (Lyrics 中文翻譯) (格雷的50道陰影:束縛電影曲)