Call It What You Want 歌曲故事:
今天Taylor Swift為大家帶來新專輯中的第四首歌Call It What You Want拉~這首歌不只比前幾首溫和許多,也比Gorgeous甜上100倍,也在這首歌裡看到了Taylor Swift這一陣子經歷的人生,我想第一段主歌在唱的就是之前跟Kayne的爭端,版主認為I brought a knife to a gunfight這句歌詞想表達的就是自己被陷害的事情,Taylor在不知不覺中就被錄音、然後開始成為眾矢之的,對方贏了,她輸了
但從副歌開始Taylor就開始說,這一切都無所謂了,即使我過去從沒做對任何一件事,即使我從沒學過在感情中脫身,但至少,我很確定一件事!我現在跟我的愛人過得很好,我做得比之前好,不高調、不放閃,兩人安靜的過著生活,互相扶持,Joe Alwyn雖然比我小,但他就像哥哥一樣,我想這段歌詞,也呼應到…Ready For It裡面
Younger than my exes but he act like such a man so
比我的前任們都年輕,但卻像個男人
只能說真的很希望Taylor跟Joe能終成眷屬啊!這麼甜蜜的歌詞,看得版主都心動了,而這首歌也凸顯出Taylor Swift雖然被大家看做女強人、小富婆,但其實,在她內心中仍然是希望有人保護,有人照顧的,小編猜測late November應該是Taylor Swift跟Joe Alwyn相識的日期,也是她從媒體上消失的時候(2016.12)
My castle crumbled overnight
我美麗的城堡,在一夕間全成了廢墟
I brought a knife to a gunfight
我帶了一把小刀,參加了一場血戰
They took the crown but it’s alright
他們理所當然地贏了,但無所謂
All the liars are calling me one
所有的騙子,都說我才是騙子
Nobody’s heard from me in months
許多人已經好幾個月沒聽到我的消息了
I’m doing better than I ever was
但我做的以前的我更好了
Cause my baby’s fit like a daydream
因為我的寶貝是如此的帥氣,使我像活在少女的白日夢中
Walking with his head down
一起走著路,彼此互相凝視
I’m the one he’s walking to
我是唯一一個他走向的人
So call it what you want yeah, call it what you want to
所以,隨便你們怎麼說吧,怎麼說都好
My baby’s fly like a jet stream
我的寶貝就像噴射機飛行一般
High above the whole scene
總遨遊在所有的事情之上
Love’s me like I’m brand new
愛,使我像一個全新的人
So call it what you want yeah, call it what you want to
所以,隨便你們怎麼說吧,隨便你們怎麼說吧
All my flowers grew back as thorns
在荒蕪之後,花朵帶刺的再次盛開
Windows boarded back up after the storm
在暴風過後,緊密的窗戶卻不再打開
He built a fire just to keep me warm
他生了火,只為了使我感到溫暖
All the drama queens taking swings
所有天后都互相較勁著
All the jokers dressing up as kings
所有的丑角都穿得像個國王似的
They fade to nothing when I look at him
但當我看著他時,這一切都暗淡了
And I know I make the same mistakes every time
而且,我知道,沒有一次例外
Bridges burn, I never learn
自尋苦腦,我從沒學會
At least I did one thing right, I did one thing right
至少,我做了一件對的事,我做對了一件事
I’m laughing with my lover
我跟我的愛人開心的笑著
Making forts under covers
在搭起的帳篷中嬉戲著
Trust him like a brother
信任他像一位大哥哥一樣
Yeah you know I did one thing right
是的,你知道,我做了一件對的事
Starry eyes sparking up my darkest night
充滿活力生機的眼神點燃了我最漆黑的夜晚
Cause my baby’s fit like a daydream
因為我的寶貝是如此的帥氣,使我像活在少女的白日夢中
Walking with his head down
一起走著路,彼此互相凝視
I’m the one he’s walking to
我是唯一一個他走向的人
So call it what you want yeah, call it what you want to
所以,隨便你們怎麼說吧,怎麼說都好
My baby’s fly like a jet stream
我的寶貝就像噴射機飛行一般
High above the whole scene
總遨遊在所有的事情之上
Love’s me like I’m brand new
愛,使我像一個全新的人
So call it what you want yeah, call it what you want to
所以,隨便你們怎麼說吧,隨便你們怎麼說吧
I want to wear his initial on a chain around my neck
我想帶著寫著他名字字首的項鍊
Chain round my neck
圍繞著我的脖子
Not because he owns me
不是因為他擁有我
But ’cause he really knows me
是因為他是真的了解我的人
I recall late November
想起去年11月
Holding my breath, slowly I said “you don’t need to save me
沉著氣,慢慢的,我說,你不必拯救我
But would you run away with me?”
但你願意跟我一起逃跑嗎
Yes
是的,我願意
Cause my baby’s fit like a daydream
因為我的寶貝是如此的帥氣,使我像活在少女的白日夢中
Walking with his head down
一起走著路,彼此互相凝視
I’m the one he’s walking to
我是唯一一個他走向的人
So call it what you want yeah, call it what you want to
所以,隨便你們怎麼說吧,怎麼說都好
My baby’s fly like a jet stream
我的寶貝就像噴射機飛行一般
High above the whole scene
總遨遊在所有的事情之上
Love’s me like I’m brand new
愛,使我像一個全新的人
So call it what you want yeah, call it what you want to
所以,隨便你們怎麼說吧,隨便你們怎麼說吧
Call it what you want, call it what you want
隨便你們怎麼說吧,隨便你們怎麼說吧
Call it what you want, call it what you want
隨便你們怎麼說吧,隨便你們怎麼說吧
Call it what you want, call it what you want
隨便你們怎麼說吧,隨便你們怎麼說吧
Call it what you want, call it what you want
隨便你們怎麼說吧,隨便你們怎麼說吧
Call it what you want yeah, call it what you want to
隨便你們怎麼說吧,隨便你們怎麼說吧
延伸閱讀:
天后Taylor Swift三年回歸全新專輯 Reputation 介紹、歌曲分析
Taylor Swift Getaway Car中文歌詞翻譯介紹
Taylor Swift Don’t Blame Me中文歌詞翻譯介紹
中文歌詞翻譯Taylor Swift – Dancing With Our Hands Tied
中文歌詞翻譯Taylor Swift – King of My Heart
中文歌詞翻譯Taylor Swift – This Is Why We Can’t Have Nice Things
中文歌詞翻譯Taylor Swift – I Did Something Bad
中文歌詞翻譯Taylor Swift – New Year’s Day
中文歌詞翻譯Taylor Swift – Call It What You Want
Taylor Swift – Gorgeous歌曲介紹及中文歌詞翻譯
中文歌詞翻譯Taylor Swift- …Ready For It?
中文歌詞翻譯Taylor Swift – Look What You Made Me Do
Zayn Malik & Taylor Swift – I Don’t Wanna Live Forever (Lyrics 中文翻譯) (格雷的50道陰影:束縛電影曲)
謝謝你的翻譯,速度真快!
不過應該是 我"帶"了一把刀
版主回覆:(11/03/2017 05:49:49 AM)
謝謝你!我看太快了XD
謝謝你的翻譯❤️ 真的好喜歡❤️
版主回覆:(11/04/2017 12:44:35 AM)
謝謝你><
速度好快!很棒的翻譯:)
版主回覆:(11/04/2017 12:45:04 AM)
謝謝你><
好快呀👏👏這首歌第一次聽都只是覺得很甜,但突然覺得想哭,因為那段 you don’t have to save me,but would you run away with me⋯⋯yes
真的超級打動人啦💕💕💕💕
版主回覆:(11/04/2017 12:46:12 AM)
哈哈哈 真的!!那段真的很動人,在最低潮的時候,有人不離不棄陪在身旁💕💕💕
good translation
but i think "All the liars are calling me one" actually means that the liars are calling her a liar instead of saying that shes alone
版主回覆:(11/04/2017 01:20:13 AM)
Thanks for your advice☺️
I will correct it
謝謝版主大大XD
每次Taylor出新歌
都會滾到版主大大這裡來看中文翻譯 <3
版主回覆:(11/04/2017 04:27:06 AM)
哈哈哈 不會呦☺️
我真的蠻愛這張專輯的😂
謝謝你的支持☺️我會繼續努力推薦好歌給大家的❤️
翻得好棒,好喜歡這首的歌詞
版主回覆:(11/06/2017 02:43:36 PM)
謝謝你!!我會繼續努力
還是喜歡這種舒服的曲調
版主回覆:(11/06/2017 02:44:18 PM)
哈哈哈 很期待完整的Acoustic版本
翻譯得很好
不過有個小地方想提醒一下,歌詞的fit like a daydream的fit用的是英式英文的hot的意思,這點Taylor已經在tumblr上證實了:)
版主回覆:(11/04/2017 01:18:52 PM)
謝謝你!!我已經修正了><
謝謝版主的翻譯,我看了好感動QQ(眼眶泛淚中)
版主回覆:(11/06/2017 02:44:42 PM)
不會呦=)謝謝你的喜歡
感覺專輯的發行日期是他們兩人相戀的那一天耶<3
版主回覆:(11/07/2017 03:16:35 PM)
第一次聽到這種說法XD
感覺很有可能喔><
不過有人是說2017.11.10全部加起來等於13是Taylor的幸運日
翻得好好~請問可以讓我拿來做翻譯影片嗎?
(我會附上歌詞來源
版主回覆:(11/11/2017 12:32:29 PM)
沒有問題,非常歡迎你☺️
翻完之後可以貼連結給我,我再幫你宣傳🎊☺️
呃版主是否有寫錯?
2015年12月時,泰勒可是跟Calvin Harris交往中耶
版主回覆:(11/15/2017 11:06:49 PM)
2016😅抱歉抱歉我馬上改
歌詞太多俚語俗諺翻錯,Kayne的發音完全錯誤,TARGET不是全美最大的連鎖店。
版主回覆:(12/02/2017 04:17:34 PM)
謝謝你的回應!!
想請問一下有那些俗諺翻得不好或翻錯=)
我馬上進行修正
影片之後,我們會繼續努力,給予正確、好品質的東西,謝謝你!
感謝翻譯:)
聽到這首歌突然心裏暖了一下
剛好有版主翻譯能讓我明白含意
繼續努力 翻譯更多作品:)
版主回覆:(12/29/2017 03:16:46 PM)
不會呦=)
謝謝你的鼓勵
[…] 中文歌詞翻譯Taylor Swift – Call It What You Want […]
[…] 中文歌詞翻譯Taylor Swift – Call It What You Want […]