Dua Lipa – Bang Bang中文歌詞翻譯

dua lipa bang bang

這幾天在看大家推薦給我的歌單,突然發現這首 Dua LipaBang Bang ,但是版主一直覺得很疑惑,我不記得 Dua 有出過這首歌啊XD 一查之下才發現,這首 Bang BangDua Lipa 為簽約的模特兒公司 Patrizia Pepe 所做,原本要收錄在個人專輯的第18首,但不知道什麼原因,最後還是沒有收錄,就這樣胎死腹中了QQ

讓我們先來聽聽這首充滿 Dua Lipa 個人特色的 Bang Bang 吧!

柚子後來跟我說這首原作是David Guetta


Bang Bang歌曲故事:

這首 Bang Bang 其實看完MV的感覺,就會知道它是一首商業歌曲配樂而已XD置入行銷很多,劇情部分很少,所以其實沒有收錄這首歌進專輯似乎也蠻合理的

不過這首歌在音樂製作上,還是蠻酷的,Dua 深厚的中低音,完美地在音樂中突出,特別一開始的清唱就讓人被吸引住,Bang Bang 的整體感,讓我覺得有一點 ZAYNDusk Till Dawn 的Fu,只是節奏上似乎沒有這麼緊湊,情緒沒這麼緊張。

歌詞在說的是關於 Dua Lipa 跟青梅竹馬之間的關係,從小一起玩到大,長大後,順理成章地在一起,但男生卻一發不語的消失。版主認為歌詞最有趣的地方在於 Dua 用了騎木馬勝負來隱喻到在感情上的失敗、男生的無情。

Bang bang

碰碰

He shot me down

他將我擊落了

I was five, and he was six

當我五歲,他六歲時

We rode on horses made of sticks

我們騎在用木棍做的馬身上

He wore black, and I wore white

他穿著黑衣,我穿著白衣比賽

He would always win the fight

但他總是會贏得比賽

Bang bang

碰碰

He shot me down

他將我擊落了

Bang bang

碰碰

I hit the ground

我墜馬了

Bang bang

碰碰

That awful sound

如此糟的聲音

Bang bang

碰碰

My baby shot me down

我的寶貝將我擊落了

Seasons came and changed the time

四季不斷更迭

When I grew up, I called him mine

當我長大時,我說他是我的

He would always laugh and say

他總是笑笑的說

“Remember when we used to play”

記得我們以前常玩的遊戲嗎

Bang bang

碰碰

I shot you down

我將妳擊落

Bang bang

碰碰

You hit the ground

妳墜馬了

Bang bang

碰碰

That awful sound

如此糟的聲音

Bang bang

碰碰

I used to shoot you down

我曾經常常將妳擊敗

Music played and people sang

人們跟著音樂唱著歌

Just for me the church bells rang

對我來說就像教堂的大鐘響著

 

Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

Now he’s gone, I don’t know why

現在他離開了我,沒有理由

And ’til this day, I sometimes cry

直到了今天,我依然有時哭泣

He didn’t even say goodbye

他甚至連一句再見都沒有

He didn’t take the time to lie

連說謊都不願意

Bang bang

碰碰

He shot me down

他將我擊落了

Bang bang

碰碰

I hit the ground

我墜馬了

Bang bang

碰碰

That awful sound

如此糟的聲音

Bang bang

碰碰

My baby shot me down

我的寶貝將我擊落了

 

Oh-ooh-ooh-ooh-ooh

 

My baby shot me down

我的寶貝將我擊落了


延伸閱讀:

Dua Lipa– IDGAF中文歌詞翻譯介紹

來Fb粉絲團逛逛

By Mr.生活扉頁

Hello~大家好=)我是站長Mr.生活扉頁,歡迎大家常常來這裡逛逛、聽聽音樂、看看故事、認識電影,也祝大家能在這裡找到一些趣味相投的朋友喔=)

One thought on “Dua Lipa – Bang Bang中文歌詞翻譯

  • David 的 shot me down 其實不太算原曲
    在david之前還一首才是原曲
    不過我想 dua lipa 的這首 應該是照david的版本下去改編的
    不過不管怎樣歌曲好聽就好哈哈哈哈

發表迴響

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料

%d 位部落客按了讚: