Taylor Swift - You All Over Me ft. Maren Morris 中文歌詞翻譯介紹

Taylor Swift – You All Over Me ft. Maren Morris 中文歌詞翻譯介紹

今天全世界的 Swifties 們又要狂歡拉!!因為 Taylor Swift 釋出了自己珍藏許久都沒拿出來的創作 You All Over Me 跟大家分享!這首 You All Over Me 原本是要收藏在 Fearless 裡面,但因為不知道什麼原因,最後並沒有被納入,直到這次的重新錄製計畫,Taylor 才決定把這些從未釋出的歌跟大家分享,並找來一些歌手合作。這首就找來 Maren Morris 來當作合聲,版主不得不說,這真的是超級超級久才終於聽到 Taylor 的鄉村好歌啊!

You All Over Me 歌曲故事:

這首 You All Over Me 是收錄在 Taylor Swift Fearless(Taylor Swift’s Version)中的歌曲,在未釋出原版的歌曲中,原本有一段很長的 Outro,但在新版中,Taylor 將它拿掉,換成比較簡單的回聲唱法,多了一些呢喃的感覺,更顯出歌曲中所帶有的不捨與藕斷絲連感。

歌詞在唱的是關於一場不如人意的愛情,當兩人剛在一起時,以為世界是如此的美妙、祥和,但卻在時間越過越久後,才發現彼此都在拖延彼此的日子,彼此都在傷害著彼此,因為根本不是天生一對。但是感情已生,卻發現在怎麼樣也無法擺脫對方,最後只能眼睜睜看著自己一部分的靈魂漸漸死去,消失在愛情的夢中。

You All Over Me 中文歌詞翻譯

Once the last drop of rain has dried off the pavement
當人行道上最後一滴雨水緩緩蒸發
Shouldn’t I find a stain, but I never do
難道我不該看見點痕跡嗎?但我從未看見
The way the tires turn stones on old county roads
當輪胎滾過那塵塵鄉村路
They leave ’em muddy underneath, reminds me of you
在上面留下了濁濁的泥淖,讓我想起了你
You find graffiti on the walls of old bathroom stalls
你在舊廁所的壁上發現了插畫
You know, you can scratch it right off, it’s how it used to be
你知道,你可以輕易的把它刮除,就像我過去經歷的每一段感情
But like the dollar in your pocket, that’s been spent and traded in
就像在你口袋裡的錢,就是要用來花掉和買賣的
You can’t change where it’s been, reminds me of me
你無法改變它原本的習性,讓我想起了我自己

I lived, and I learned, had you, got burned
我努力生活、努力學習、擁有了你、吃了大虧
Held out, and held on
持續抵抗著、努力堅持著
God knows, too long, and wasted time
天曉得,這時間越拖越長,浪費著一點一滴的日子
Lost tears, swore that I’d get out of here
哭乾了淚,我發誓,我一定要離開你身旁
But no amount of freedom gets you clean
但我卻無法完全的與你切割乾淨
I’ve still got you all over me
依然讓你圍繞在我身旁

The best and the worst day of June
六月最好和最糟的日子
Was the one that I met you
就是遇見你的那天
With your hands in your pockets
與你牽著手,放在口袋裡
And your “don’t you wish you had me” grin
和你那「難道妳不想擁有我」的會心一笑
Well, I did, so I smile, and I melted like a child
我信了,所以我也笑了,就像個孩子一樣融化了
Now every breath of air I breathe reminds me of then
現在我呼吸的每一口氣,都讓我想起了那時

And I lived, and I learned, had you, got burned
我努力生活、努力學習、擁有了你、吃了大虧
Held out, and held on
持續抵抗著、努力堅持著
God knows, too long, and wasted time
天曉得,這時間越拖越長,浪費著一點一滴的日子
Lost tears, swore that I’d get out of here
哭乾了淚,我發誓,我一定要離開你身旁
But no amount of freedom gets you clean
但我卻無法完全的與你切割乾淨
I’ve still got you all over me
依然讓你圍繞在我身旁

I lived, and I learned, and found out what it was to turn around
我努力活著、學習著,卻發現這一切都沒有好轉
And see that we were never really meant to be
最終發現或許我們根本不是天生一對
So I lied, and I cried, and I watched a part of myself die
所以我開始說謊、開始哭泣,看著一部分的自我悄悄死去
‘Cause no amount of freedom gets you clean
因為我無法完全的與你切割乾淨
I‘ve still got you all over me
我依然讓你圍繞在我身旁
I‘ve still got you all, oh, over me
我依然讓你圍繞在我身旁,在我身旁

不想錯過任何音樂消息和新歌推薦?點擊追蹤我的 Instagram

更多 Taylor Swift

    %d 位部落客按了讚: