No Excuses 歌曲故事
今天棉花糖女孩 Meghan Trainor 在經歷去年的大 Flop 之後,帶著最新作品 No Excuses 回來拉!聽這首 No Excuses 有一種瞬間被拉回成名曲的時候,生動的歌曲配上可愛的歌詞XD 讓人越聽越開心,越聽越 high ,而且前面導奏,還故意加鄉村風,讓人以為又要換曲風了,結果慢慢進入超強的節奏組加合成器,版主超愛!!!
這首 No Excuses 在說的是一個乳臭未乾的小屁孩調戲女孩,沒大沒小的亂說話,以為自己很帥,卻沒想到被當成一個白痴XD
(Someone else) Your mama raised you better than that, huh!
誒 屁孩!你媽怎麼會把你養成這樣
Woo!
Huh!
What you sippin’ on that got you talking crazy?
你是嗑了什麼藥,讓你講話如此沒大沒小
Lookin’ at me sideways, always coming at me
看看我的四周,所有的事都針對我來,以爲我在怕嗎?
Why you, why you acting hard when you just a baby?
為什麼你年紀輕輕就學壞了呢?
Boy, I keep it real with you, but you trying to play me
男孩,我對你一片真心,但你卻對我只是玩玩
Have you lost your mind?
你瘋了嗎?
Open up your eyes
睜大你的眼!
Huh!
(Someone else) You must’ve confused me, confused me with
誒 屁孩!你是不是把我認成別人了?
(Someone else) You must’ve confused me, confused me with
誒 屁孩!你是不是把我認成別人了?
(Someone else) There ain’t no excuses, excuses, babe
誒 屁孩!寶貝,沒有這麼多的藉口、這麼多的藉口
(Someone else) Your mama raised you better than that, huh!
誒 屁孩!你媽怎麼會把你養成這樣
What you sippin’ on that got you talking crazy?
你是嗑了什麼藥,讓你講話如此沒大沒小
Lookin’ at me sideways, always coming at me
看看我的四周,所有的事都針對我來
Why you, why you acting like you never met a lady?
你怎麼表現得像你沒看過年輕小姐一樣
I don’t disrespect you, don’t you disrespect me
我完全不想尊重你,你不也是嗎?
Have you lost your mind?
你瘋了嗎?
Open up your eyes
睜大你的眼!
Huh!
(Someone else) You must’ve confused me, confused me with
誒 屁孩!你是不是把我認成別人了?
(Someone else) You must’ve confused me, confused me with
誒 屁孩!你是不是把我認成別人了?
(Someone else) There ain’t no excuses, excuses, babe
誒 屁孩!寶貝,沒有這麼多的藉口、這麼多的藉口
(Someone else) Your mama raised you better than that, huh!
誒 屁孩!你媽怎麼會把你養成這樣
Your mama raised you better than that
你媽怎麼會把你養成這樣
Your mama raised you better than that
你媽怎麼會把你養成這樣
Have you lost your mind?
你瘋了嗎?
Open up your eyes
睜大你的眼!
Huh!
(Someone else) You must’ve confused me, confused me with
誒 屁孩!你是不是把我認成別人了?
(Someone else) You must’ve confused me, confused me with
誒 屁孩!你是不是把我認成別人了?
(Someone else) There ain’t no excuses, excuses, babe
誒 屁孩!寶貝,沒有這麼多的藉口、這麼多的藉口
(Someone else) Your mama raised you better than that, huh!
誒 屁孩!你媽怎麼會把你養成這樣
You must’ve confused me (Hey! Come on), confused me with
你是不是把我認成別人了?
Your mama raised you better than, better than that
你媽怎麼會把你養成這樣
There ain’t no excuses, excuses, babe
沒有這麼多的藉口、這麼多的藉口
Your mama raised you better than that, huh! (she raised you better than that)
你媽怎麼會把你養成這樣,你媽怎麼會把你養成這樣
延伸閱讀:
黑豹原聲帶介紹!Kendrick Larmar, SZA多名巨星聯手打造
[…] Meghan Trainor – No Excuses 中文歌詞翻譯介紹 […]
翻譯錯了!“confused me with someone else” 意思是認錯人了!Meghan的意思是說:「妳在胡說八道什麽?我未曾跟妳謀面,妳卻一直盯著我的身體看,不停纏著我問些奇怪的事,我尊重妳,妳也給我放尊重點,沒家教!」
謝謝你!!我馬上更正