Justin Timberlake, Anna Kendrick – True Colors(迪士尼動畫 魔法精靈主題曲)(Lyric 中文翻譯)

來到這裡輕輕的翻閱生活,享受日常的一切,在扉頁留下你的足跡

True Colors 是Justin Timberlake跟Anna Kendrick一起為動畫“Trolls”所唱的主題曲

這首歌主要在寫永遠都在,朋友間、家人間、情侶間彼此支持的力量

有些時候,我們都會被世界所影響,被世界潮流帶著走

當別人否定自己、不認同的自己的時候,我們低落,卻不知道該如何是好

這時想想自己身邊的人,總有著一個人可以給你安慰

或許他只是一個素未謀面或是點頭之交的朋友

但記得,永遠都有著一個人在為你擔心,接受著你的原貌,你的一切

You with the sad eyes

你有一雙哀傷的眼睛

Don’t be discouraged, oh I realize

別喪氣,喔我了解

It’s hard to take courage in a world full of people

在充滿人群的世界裡很難提起勇氣

You can lose sight of it all

你徬徨迷失

The darkness inside you can make you feel so small

在你心中的黯淡沮喪使你覺得渺小



Show me a smile then

給我一個微笑

Don’t be unhappy

不要不開心

Can’t remember when I last saw you laughing

已經想不起來上一次看到你笑

This world makes you crazy

這個世界使你瘋狂

And you’ve taken all you can bear

而你承受了所有你所能容忍

Just, call me up

儘管,打給我

‘Cause I will always be there

因我永遠都在



And I see your true colors shining through

而我看見你原本的樣貌閃耀著

I see your true colors

我看見你原本的樣貌

And that’s why I love you

這是我為什麼愛你

So don’t be afraid to let them show your true colors

所以不要害怕展現你真實的樣貌

True colors are beautiful

真實的樣貌是最美的

 

I see your true colors shining through

而我看見你原本的樣貌閃耀著

I see your true colors

我看見你原本的樣貌

And that’s why I love you

這是我為什麼愛你

So don’t be afraid to let them show your true colors

所以不要害怕展現你真實的樣貌

True colors are beautiful

真實的樣貌是最美的

Like a rainbow

就像彩虹

Oooooh oooooh oooh like a rainbow

喔~就像彩虹

Can’t remember when I last saw you laughing

想不起來上一次看見你笑

Oooooh

This world makes you crazy

這個世界使你瘋狂

Taking all you can bear

超出你所能承受

Just, call me up

儘管打給我

‘Cause I’ll be always be there

因為我永遠都在

And I see your true colors shining through

而我看見你原本的樣貌閃耀著

I see your true colors

我看見你原本的樣貌

And that’s why I love you

這是我為什麼愛你

So don’t be afraid to let them show your true colors

所以不要害怕展現你真實的樣貌

True colors are beautiful

真實的樣貌是最美的

Like a rainbow

就像彩虹

Oooooh oooooh oooh like a rainbow

喔~就像彩虹

%d 位部落客按了讚: