Halsey - clementine 中文歌詞翻譯介紹

Halsey – clementine 中文歌詞翻譯介紹

今天 Halsey 釋出了全新單曲 clementine,選擇今天釋出這首歌完全是因為今天是 Halsey 的生日,這首歌的歌詞很深刻的描繪出 Halsey 在經歷人生高低潮後,心中最真實的感覺和觸動,也寫出了對男友 YUNGBLUD 的愛和兩人是如此的相像

今天 Halsey 釋出了全新單曲 clementine,選擇今天釋出這首歌完全是因為今天是 Halsey 的生日,這首歌的歌詞很深刻的描繪出 Halsey 在經歷人生高低潮後,心中最真實的感覺和觸動,也寫出了對男友 YUNGBLUD 的愛和兩人是如此的相像


clementine 歌曲故事:

Halsey 在今年釋出第一首主打歌曲 Nightmare 後,就宣布新專輯 Manic 即將到來,並在採訪中提到,這張專輯創作於她躁症發作的時候,因為是一個非常特別的經驗,因此做成專輯釋出

在 Nightmare 中,我們聽見了 Halsey 對於女權意識的高喊及迫切,在 Graveyard 中,寫出了 Halsey 透過不斷的人生挖掘反省,而得到的體悟,這首 Clementine 則是寫出了在躁症的世界裡,她所看見的世界和生活,並且描繪出她在封面照上,又藍又紫又黃的色彩意義,也趁機告白男友 YUNGBLUD,告訴他我們兩人是如此的相像,才將我們擺在了一起


I don’t need anyone
我不需要任何人依靠
I just need everyone and then some
我只是需要所有人,甚至更多更多人

Halsey – clementine

I’d like to tell you that my sky’s not blue, it’s violent rain
我想和你說,我的天空下著傾盆大雨覆蓋了蔚藍
And in my world, the people on the street don’t know my name
在我的世界裡,街上的人們都不認識我
In my world, I’m seven feet tall
我的世界裡,我有 200 公分高
And the boys always call, and the girls do too
而男孩發號司令,女孩也有一樣的權力
Because in my world, I’m constantly, constantly havin’ a breakthrough (Hmm)
因為在我的世界裡,我總是
Or a breakdown, or a blackout
突破自我、毀滅自我或是陷入低潮
Would you make out with me underneath the shelter of the balcony?
即使如此,你仍願意在陽台下與我幽會嗎?(取自羅密歐與茱麗葉的一幕)

‘Cause I don’t need anyone
因為我不需要任何人依靠
I don’t need anyone
我不需要任何人依靠
I just need everyone and then some
我只是需要所有人,甚至更多更多人
‘Cause I don’t need anyone
因為我不需要任何人依靠
I don’t need anyone
我不需要任何人依靠
I just need everyone and then some
我只是需要所有人,甚至更多更多人

Wish I could see what it’s like to be the blood in my veins
多希望我能看見血在血管中奔騰的樣子
Do the insides of all of my fingers still look the same?
我每一根手指的裡面是否都還長得一樣呢?
And can you feel it too, when I am touchin’ you?
當我撫摸你時,你也可以感覺到嗎?
And when my hair stands on ends, it’s saluting you
當我感到恐懼之時,正是在向你致意
The blush in your cheeks says that you bleed like me
你臉上的潮紅透露了你和我一樣正在淌血
And the 808 beat sends your heart to your feet
808 鼓機的聲響貫徹了你的身體
Left my shoes in the street so you’d carry me
我把鞋子留在大街上,好讓你帶著我走
Through a breakdown
經過那些毀滅
Through a breakdown or a blackout
那些毀滅或是失意
Would you make out with me on the floor of the mezzanine?
你願意和我在歌劇院的觀眾席間相愛嗎?

‘Cause I don’t need anyone
因為我不需要任何人依靠
I don’t need anyone
我不需要任何人依靠
I just need everyone and then some
我只是需要所有人,甚至更多更多人
‘Cause I don’t need anyone
因為我不需要任何人依靠
I don’t need anyone
我不需要任何人依靠
I just need everyone and then some
我只是需要所有人,甚至更多更多人

My face is full of tender spiderwebs, all violet yellow blue
我的臉被柔軟的蜘蛛絲包圍,一片紫一片黃一片藍
It seems with one eye open, well, all I see is you
似乎還睜著一隻眼,嗯,我所看到的都是你
I left my daydreams at the gate because I just can’t take ’em too
我把我的白日夢留在海關了,因為我無法再帶著他們了
Know my heart still has a suitcase, but I still can’t take it through
我知道我的心依然還有個行李箱,但我仍然無法再帶著這一切

‘Cause I don’t need anyone
因為我不需要任何人依靠
I don’t need anyone
我不需要任何人依靠
I just need everyone and then some
我只是需要所有人,甚至更多更多人
‘Cause I don’t need anyone
因為我不需要任何人依靠
I don’t need anyone
我不需要任何人依靠
I just need everyone and then some
我只是需要所有人,甚至更多更多人

I don’t need anyone
因為我不需要任何人依靠
I don’t need anyone
我不需要任何人依靠
I just need everyone and then some
我只是需要所有人,甚至更多更多人
Oh-mmm, oh-mmm (Yep)


延伸閱讀:

發表迴響

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料

%d 位部落客按了讚: