跳到段落
Crash & Burn 歌曲故事:
今天版主要來跟大家分享 Dan Henig 在 2016 年的這首 Crash & Burn ,很開心這次跟Gina Music 合作翻譯歌詞,這首 Crash & Burn 在唱的是關於一個人對於另一半的渴望及執著,在失戀後仍然走不出低潮,不斷詢問著自己、責備自己
Dan Henig 在2008年出道,不過他的音樂定位並不確定,在2014年開始寫鄉村音樂,2015年之後轉戰流行音樂,2016年簽約給現在的公司,並開始創作生涯為許多大牌寫歌,像是最近很紅的 Taylor Swift 接班人 Grace VanderWaal
If I’m gonna fall, might as well lose it all
若經歷了失敗,或許也會失去所有
Cause You’re so addictive that it hurts
因為你是如此的使我著迷,卻又是如此刺痛
Why do I keep running back, holding on, knowing that it’s so wrong
為什麼我不斷的往回奔跑,堅持著,即使知道這一切錯的離譜
there’s no winning with you
和你在一起,從來沒有好事發生
Why do you have to be, all I need, everything that see
為什麼你要成為我一切所需,每件事看起來
I’m addicted to you
我完全著迷於你
Get high on your lips
你的唇使我興奮
Get drunk on your kiss
你的吻使我沈醉
There ain’t no way out this heavenly hell I’m in I just
喔~這世上沒有任何方式能逃脫這天堂般的地獄
Keep coming back for more
我總是忍不住一直回來
Well If I’m gonna Crash I might as well burn
如果我倒下了,我想我可能也早已被愛灼傷
If I’m gonna burn well It might as well hurt
若我灼傷了,我可能早已被傷得很深
If i’m gonna hurt, I might as well Lie
若我受到傷害了,我可能早已說了許多謊言
Lie that the hurt feels good sometimes
告訴大家其實我過得不錯
If I’m gonna love, might as well fall
若我愛上一個人,那或許會經歷一些失敗
If I’m gonna fall, might as well lose it all
若經歷了失敗,或許也會失去所有
Cause You’re so addictive that it hurts
因為你是如此的使我著迷,卻又是如此刺痛
And Since I’m gonna crash
如果我倒下了
I might as well Burn
或許也早已被愛灼傷
I might as well Burn
或許也早已被愛灼傷
I just need another Hit, another sip, another pull, another rip another little shot of you
我只是需要一點打擊、一點溫存、一點擁抱、一點破碎和一杯關於你的特調
Babe you knock me down, lay me out, Get me all strung out
寶貝,你使我失魂落魄像戒毒的囚犯般
And I just run back to you
我只是想回到你身旁
The high that I’m in
回到曾經擁有的興奮
From your skin on my skin
彼此間的溫存擁抱
Giving me chills the way you’re whispering
你在我耳邊輕聲細語的呢喃
I’m a Junkie for your love, Got me hooked with one touch
我是你的愛的臣服者,拜託讓我再與妳接觸一次
There ain’t another thing i ever wanted so much
我這一生中沒有更多的要求了
Well If I’m gonna Crash I might as well burn
如果我倒下了,我想我可能也早已被愛灼傷
If I’m gonna burn well It might as well hurt
若我灼傷了,我可能早已被傷得很深
If i’m gonna hurt, I might as well Lie
若我受到傷害了,我可能早已說了許多謊言
Lie that the hurt feels good sometimes
告訴大家其實我過得不錯
If I’m gonna love, might as well fall
若我愛上一個人,那或許會經歷一些失敗
If I’m gonna fall, might as well lose it all
若經歷了失敗,或許也會失去所有
Cause You’re so addictive that it hurts
因為你是如此的使我著迷,卻又是如此刺痛
And Since I’m gonna crash
如果我倒下了
I might as well Burn
或許也早已被愛灼傷
And there’s no replacing
沒有什麼能取代這一切
The feeling that I’m getting from the loving that you’re giving
想逃離你給我的愛的感覺
Got my heart racing
總使我心思混亂
Like a 747 dropping straight outta heaven I
就像飛機從天堂墜落
I will relapse
喔,我會再次回到從前
I see it coming
我已經看見了未來
Want this rush to last, try to hit the ground running
希望這樣的突然我能撐過,試著努力做到最好
But it’s coming way too fast, bracing for impact
但這一切來的太快,只能接受這樣的衝擊
You’re holding the match as you’re watching me crash and burn
你掌握著這場感情的一切,就像你看著我崩潰,受愛的灼傷
Well If I’m gonna Crash I might as well burn
如果我倒下了,我想我可能也早已被愛灼傷
If I’m gonna burn well It might as well hurt
若我灼傷了,我可能早已被傷得很深
If i’m gonna hurt, I might as well Lie
若我受到傷害了,我可能早已說了許多謊言
Lie that the hurt feels good sometimes
告訴大家其實我過得不錯
If I’m gonna love, might as well fall
若我愛上一個人,那或許會經歷一些失敗
If I’m gonna fall, might as well lose it all
若經歷了失敗,或許也會失去所有
Cause You’re so addictive that it hurts
因為你是如此的使我著迷,卻又是如此刺痛
And Since I’m gonna crash
如果我倒下了
I might as well Burn
或許也早已被愛灼傷
I might as well Burn
或許也早已被愛灼傷
延伸閱讀:
黑豹原聲帶介紹!Kendrick Larmar, SZA多名巨星聯手打造
Imagine Dragons – Next To Me 中文歌詞翻譯介紹