BTS 在今天發行最新數位單曲 Dynamite,希望能為現今因為新冠疫情影響,而低潮的全球帶來一絲快樂與希望!編曲曲風採用輕快、中毒性強烈的 Disco Pop 混搭 Funk,由曾製作過 Jonas Brothers《What A Man Gotta Do?》和 Hailee Steinfeld《I Love You’s》的 David Stewart、Jessica Agombar 所做,並傳遞著幸福和自信感,讓粉絲在惡劣的環境下仍然保有著希望存在。

BTS 談 Dynamite

跟以往不同,這是 BTS 首次挑戰用英文演唱的方式,在 2019 與美國媒體採訪中,BTS 原本說因為想要保有自己的真實和特色,韓文最能呈現他們的心情,因此暫時並沒有想要做全英文歌。然而在這首 Dynamite 中,卻是全英文歌詞,有這樣的轉變,最大的主因都是因為疫情!Suga 表示:「現在全世界都在面對非常嚴峻的狀況,所以也迫使我們開始思考我們能做什麼事情?一個我們能真的做得好的事!」RM 也說:「創作就像是一種命運。誰想得到今年會是這個樣子,沒有卡拉OK,沒有聚會、沒有演唱會。連去公園散步都有困難,在創作這首歌時,其實我們也沒有預計要全英文,但是事情就這樣發生了,是靈感來到了我們身上。」V 則是笑著說:「雖然目前沒有其他計畫,但也不要不期待未來會有其他全英文歌!」

而對於疫情,他們說:「我們已經在準備我們下一張專輯了,但因為想跟粉絲更快互動,也因此先釋出這首歌,在疫情當道的現今,為大家帶來力量與正面的心情。」BTS 藉由自身最愛的歌曲及舞蹈,讓所有人幸福,BTS 也在讓別人幸福的同時,間接獲得另一種更大的幸福感,這種藉由歌曲串連起來的幸福,不停地在這世界循環著。

BTS 首次挑戰全英文歌曲!唱出美國音樂文化與新風格!

Dynamite 歌詞講述著人生是多麼珍貴、獨特的存在,不論你現在正在從事什麼樣的事情,遇到怎麼樣的困境,你都是宇宙裡最獨一無二的存在,如果在這艱難的情況下,感到失意了,就聽聽 BTS 的Dynamite,再次回憶起幸福的瞬間,再次充滿著愉快的能量,積極的面對人生的各種考驗。

此外在這次的歌詞裡,BTS 融入了很多美國文化,例如 King Kong 的意思就是金剛,也是美國自 1933 年就開始有各式電影、影集翻拍的對象,而死對頭就是大家都熟的日本歌吉拉,其實另一方面也顯現出 BTS 對這兩個國家文化的熟悉!下一句則是提到美國傳奇樂團滾石樂團、再下一句提到 LeBron,最後到了副歌的 Funk and Soul 則是美國 FUNK 樂出來時常用的對話,而來自於靈魂樂與 R&B 的 Funk 強調的就是電 Bass 的 Groove(律動),這也呼應到第二段主歌 RM, J-Hope 唱的「你能聽見那 Bass Boom 嗎?」Cha Ching,這個字則是模仿收銀機的聲音,Dynamite 則是爆炸、炸藥的意思,在這首歌中也象徵著 BTS 的閃耀、爆炸性和矚目。

最後,編舞和歌曲部分,相當融洽,給人一種乾淨、俐落的感覺,是任何人都可以跳的舞蹈,此外,也讓每位成員獨特的魅力展現在其中,像是在看華麗的音樂劇,每一位成員都是主角,是被聚光燈所投射最閃耀的存在!

Dynamite 歌詞翻譯:

‘Cause I, I, I’m in the stars tonight
今晚我被繁星圍繞
So watch me bring the fire and set the night alight
所以看著我帶來光明,讓夜晚閃亮

Shoes on, get up in the morn’
早晨起床,穿好鞋子
Cup of milk, let’s rock and roll
喝杯牛奶,開始搖滾新生活
King Kong, kick the drum
金剛,給我鼓聲
Rolling on like a Rolling Stone
讓我像滾石樂團翻滾世界
Sing song when I’m walking home
在我回家的路上,哼著歌
Jump up to the top, LeBron
向上奮力一躍,如同 LeBron James
Ding-dong, call me on my phone
叮咚,打給我
Ice tea and a game of ping pong
來杯冰茶,打場乒乓

This is getting heavy
節奏越來越重
Can you hear the bass boom? I’m ready
你能聽到那貝斯聲轟炸嗎?我準備好了
Life is sweet as honey
生活就像蜜一般甜美
Yeah, this beat cha-ching like money
這節奏就像就像收銀機的律動活潑
Disco overload, I’m into that, I’m good to go
Disco 滿載,我完全沈浸其中,我準備好要起飛了
I’m diamond, you know I glow up
我是顆閃鑽,你知道我熠熠生輝
Hey, so let’s go
嘿,我們走吧!

‘Cause I, I, I’m in the stars tonight
今晚我被繁星圍繞
So watch me bring the fire and set the night alight
所以看著我帶來光明,讓夜晚閃亮
Shining through the city with a little funk and soul
帶點放克靈魂感,照亮整座城市吧!
So I’ma light it up like dynamite, woah
我要像炸藥一般,點燃這座城市

Bring a friend, join the crowd, whoever wanna come along
帶上朋友,加入大家,無論誰想一起來
Word up, talk the talk, just move like we off the wall
言出必行,現在跟我們一起打破傳統
Day or night, the sky’s alight, so we dance to the break of dawn
無論白天或黑夜,天空已被點亮,讓我們跳舞直到破曉
Ladies and gentlemen, I got the medicine so you should keep ya eyes on the ball, huh
先生女士,將一切交託給我吧!你們當專注在現在

This is getting heavy
節奏越來越重
Can you hear the bass boom? I’m ready
你能聽到那貝斯聲轟炸嗎?我準備好了
Life is sweet as honey
生活就像蜜一般甜美
Yeah, this beat cha-ching like money
這節奏就像就像收銀機的律動活潑
Disco overload, I’m into that, I’m good to go
Disco 滿載,我完全沈浸其中,我準備好要起飛了
I’m diamond, you know I glow up
我是顆閃鑽,你知道我熠熠生輝
Hey, so let’s go
嘿,我們走吧!

‘Cause I, I, I’m in the stars tonight
今晚我被繁星圍繞
So watch me bring the fire and set the night alight
所以看著我帶來光明,讓夜晚閃亮
Shining through the city with a little funk and soul
帶點放克靈魂感,照亮整座城市吧!
So I’ma light it up like dynamite, woah
我要像炸藥一般,點燃這座城市

Dyn-n-n-n-na-na-na, life is dynamite
人生就是場璀璨的閃焰
Dyn-n-n-n-na-na-na, life is dynamite
人生就是場璀璨的閃焰
Shining through the city with a little funk and soul
用放克和靈魂樂照亮整座城市
So I’ma light it up like dynamite, woah
我要點亮它,像個閃焰

Dyn-n-n-n-na-na-na, ayy
Dyn-n-n-n-na-na-na, ayy
Dyn-n-n-n-na-na-na, ayy
Light it up like dynamite
我要點亮它,像個閃焰
Dyn-n-n-n-na-na-na, ayy
Dyn-n-n-n-na-na-na, ayy
Dyn-n-n-n-na-na-na, ayy
Light it up like dynamite
我要點亮它,像個閃焰

‘Cause I, I, I’m in the stars tonight
今晚我被繁星圍繞
So watch me bring the fire and set the night alight
所以看著我帶來光明,讓夜晚閃亮
Shining through the city with a little funk and soul
帶點放克靈魂感,照亮整座城市吧!
So I’ma light it up like dynamite, woah
我要像炸藥一般,點燃這座城市
(This is ah) I, I, I’m in the stars tonight
今晚我被繁星圍繞
So watch me bring the fire and set the night alight
所以看著我帶來光明,讓夜晚閃亮
Shining through the city with a little funk and soul
帶點放克靈魂感,照亮整座城市吧!
So I’ma light it up like dynamite, woah
我要像炸藥一般,點燃這座城市

Dyn-n-n-n-na-na-na, life is dynamite
人生就是場璀璨的閃焰
Dyn-n-n-n-na-na-na, life is dynamite
人生就是場璀璨的閃焰
Shining through the city with a little funk and soul
用放克和靈魂樂照亮整座城市
So I’ma light it up like dynamite, woah
我要點亮它,像個閃焰

更多日韓音樂:

One Response

發表迴響

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料

%d 位部落客按了讚: