今天 Sam Smith 睽違已久的和 Demi Lovato 首次聯手合作新歌 I’m Ready,這首新歌兩邊的粉絲早就不知道已經敲碗多久,呼喊多久了XD 而在這首新歌中,Sam 和 Demi 兩人都發出了自己已經準備好面對下一段感情的呼喊,並告訴大家,愛情就是這麼一回事!愛上、失戀、愛上、失戀,願意跨出自己的腳步,才能找到自己的真愛

I’m Ready 歌曲故事:

I’m Ready 這首歌是 Sam Smith 收錄在預計今年發行的新專 To Die For 中的歌曲,然而因為 COVID-19 的疫情影響,Sam 認為這個專輯名稱並不妥當,因而在 3/30 時宣布將會延期發行並更改專輯名稱!許多粉絲和 Mr. 一樣都超級失望的,畢竟在上一張 The Thrill Of It All 已經過了三年,大家都超想聽聽新歌的!

而相信大家也都很喜歡目前已釋出的 Dancing With Stranger, How Do You Sleep?, To Die For 等歌,在這次專輯目前所發行的歌曲中,我們可以注意到 Sam 似乎不再走悲傷小生路線,而是漸漸地融入許多電音元素,讓音樂變得更有味道及特色!因此 Mr. 是非常期待最後的完整成品

在這首 I’m Ready 中,Sam 和 Demi 兩人自己開了一場奧運大會,而且還有頒獎典禮XD Sam 笑稱這是一場詭異的奧運,我還穿著高跟鞋跑百米呢!在 Zane Lowe 的專訪中,Sam 提到這首歌是 2020 年的 ABBA 組合,希望透過這首歌帶給大家一些音樂舞台劇的感覺,並在後面給大家豐富的畫面感!相信大家聽歌一定就會有這樣的感覺了~


I’m ready, I’m ready, I’m ready, I’m ready
我已經準備好,已經準備好

For someone to love me (For someone to love me)
準備好再一次被愛

Sam Smith, Demi Lovato – I’m Ready

I’m Ready 中文歌詞翻譯介紹

It’s a cold night in my bed in the heat of the summer
在盛夏的夜晚中,我的床卻身處寒天
I’ve been waitin’ patiently for a beautiful lover
我一直耐心地等待著那一位美好的愛人
He’s not a cheater, a believer
他不是個騙子,而是人生的信徒
He’s a warm, warm-blooded achiever
是一個有血有淚的成功者
It’s a lonely night in my bed in the heat of the summer, oh
在盛夏的夜晚中,又是一個孤單入睡的夜晚

It’s so hard when you’re with someone
當妳和別人在一起時是如此的痛苦
Your heart breaks and it ain’t no fun
妳你的心碎了,也找不到相愛的意義
But I gotta take that risk tonight
而我今晚必須冒險

I’m ready, I’m ready, I’m ready, I’m ready
我已經準備好,已經準備好
For someone to love me (For someone to love me)
準備好再一次被愛
I’m ready (I’m ready), I’m ready (I’m ready)
我已經準備好,已經準備好
I’m ready (I’m ready), I’m ready (I’m ready)
我已經準備好,已經準備好
For someone to love me, for someone to love me
準備好再一次被愛,準備好再一次被愛
Ooh, yeah

It’s a hot night in my head in the chill of the winter
在酷寒的冬夜裡,我的思緒熱烈沸騰
No, I’ve been lookin’ hard for a lover disguised as a sinner
我一直一直努力的尋找著偽裝成罪人的愛人
No, not a cheater, a redeemer
不是個騙子,而是個贖罪者
He’s a cold, cold-blooded defeater
他是個徹底心碎的失敗者
It’s a hot night in my head in the chill of the winter, no
在酷寒的冬夜裡,我的思緒熱烈沸騰

It’s so hard when you’re with someone
當妳和別人在一起時是如此的痛苦
Your heart breaks and it ain’t no fun
你的心碎了,也找不到相愛的意義
But I gotta take that risk tonight
而我今晚必須冒險

I’m ready, I’m ready, I’m ready, I’m ready
我已經準備好,已經準備好
For someone to love me (For someone to love me)
準備好再一次被愛
I’m ready (I’m ready), I’m ready (I’m ready)
我已經準備好,已經準備好
I’m ready (I’m ready), I’m ready (I’m ready)
我已經準備好,已經準備好
For someone to love me, for someone to love me
準備好再一次被愛,準備好再一次被愛

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
It’s a cold night in my bed in the heat of the summer (Summer, summer)
在盛夏的夜晚中,我的床卻身處寒天
No, I’ve been lookin’ hard for a lover disguised as a sinner (Sinner, sinner, sinner)
我一直一直努力的尋找著偽裝成罪人的愛人

I’m ready (I’m ready), I’m ready (I’m ready)
我已經準備好,已經準備好
I’m ready (I’m ready), I’m ready (I’m ready)
我已經準備好,已經準備好
For someone to love me, for someone to love me
準備好再一次被愛,準備好再一次被愛
I’m ready (I’m ready), I’m ready (I’m ready)
我已經準備好,已經準備好
I’m ready (I’m ready), I’m ready (I’m ready)
我已經準備好,已經準備好
For someone to love me, for someone to love me
準備好再一次被愛,準備好再一次被愛

更多 Sam Smith

About The Author

Hello~大家好=)我是站長Mr.生活扉頁,歡迎大家常常來這裡逛逛、聽聽音樂、看看故事、認識電影,也祝大家能在這裡找到一些趣味相投的朋友喔=)

Related Posts

發表迴響

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料

%d 位部落客按了讚: