Avicii - SOS ft. Aloe Blacc

Avicii – SOS ft. Aloe Blacc 中文歌詞翻譯介紹

在去年 4 月 20 日,大家摯愛的電音傳奇 Avicii 在旅館中自殺身亡,還記得當天早上版主起床時,看到這個消息超級震驚,因為幾天前才剛分享過他的音樂和對於未來音樂、專輯的新展望,卻沒想到走得這麼快,過了一年,Avicii 團隊決定釋出全新專輯 TIM 來紀念這位傳奇,並以 SOS 作為第一首主打歌曲

在去年 4 月 20 日,大家摯愛的電音傳奇 Avicii 在旅館中自殺身亡,還記得當天早上版主起床時,看到這個消息超級震驚,因為幾天前才剛分享過他的音樂和對於未來音樂、專輯的新展望,卻沒想到走得這麼快,過了一年,Avicii 團隊決定釋出全新專輯 TIM 來紀念這位傳奇,並以 SOS 作為第一首主打歌曲

在進入歌曲故事前,讓我們先來聽聽這首紀念歌曲吧!

SOS 歌曲故事:

SOS 這首歌是 Avicii 在生前寫到一半的歌曲,由第三次合作的 Aloe Blacc 演唱,在接受採訪時,Aloe Blacc 說到他相信這首歌是 Avicii 在為了自己與毒品和情緒間的爭戰所做,因此他認為這首歌必須被分享,來傳達「必須適時求救」的訊息,在 MV 的呈現上則是以粉絲在 Avicii 官網上的留言做成,其中不難看見許多粉絲因為 Avicii 的音樂,而改變了他們的人生,鼓舞了他們的生活!


I don’t need my drugs, we could be more than just part-time lovers
我不再需要我的毒品,我們或許可以不只當個兼職戀人

Avicii – SOS ft. Aloe Blacc

Can you hear me? S.O.S.
你能聽見我發出的救命聲嗎?
Help me put my mind to rest
幫我讓心思好好休息
Two times clean again, I’m actin’ low
再一次的戒掉毒品,我正在墮落
A pound of weed and a bag of blow
一磅的大麻,一包的古柯鹼

I can feel your love pullin’ me up from the underground, and
我感受到你的愛,將我從低谷拉起
I don’t need my drugs, we could be more than just part-time lovers
我不再需要我的毒品,我們或許可以不只當個兼職戀人
I can feel your touch pickin’ me up from the underground, and
我能感受到你的撫摸,將我從低谷拉起
I don’t need my drugs, we could be more than just part-time lovers
我不再需要我的毒品,我們或許可以不只當個兼職戀人

We could be more than just part-time lovers
我們或許可以不只當個兼職戀人
We could be more than just part-time lovers
我們或許可以不只當個兼職戀人

I get robbed of all my sleep
被剝奪了大量的睡眠
As my thoughts begin to bleed
我的思想開始淌血
I’d let go, but I don’t know how
我該走了,但卻不知該怎麼做
Yeah, I don’t know how, but I need to now
我不知道該怎麼做,但我現在需要

I can feel your love pullin’ me up from the underground, and
我感受到你的愛,將我從低谷拉起
I don’t need my drugs, we could be more than just part-time lovers
我不再需要我的毒品,我們或許可以不只當個兼職戀人
I can feel your touch pickin’ me up from the underground, and
我能感受到你的撫摸,將我從低谷拉起
I don’t need my drugs, we could be more than just part-time lovers
我不再需要我的毒品,我們或許可以不只當個兼職戀人
I can feel your touch pickin’ me up from the underground, and
我能感受到你的撫摸,將我從低谷拉起
I don’t need my drugs, we could be more than just part-time lovers
我不再需要我的毒品,我們或許可以不只當個兼職戀人

(We could be) We could be more than just part-time lovers
我們或許可以不只當個兼職戀人
(Part-time lovers, yeah)
兼職戀人
(More than, more than lovers)
不只當個,不只當個戀人
We could be more than just part-time lovers
我們或許可以不只當個兼職戀人

Can you hear me? S.O.S.
你能聽見我發出的救命聲嗎?
Help me put my mind to rest
幫我讓心思好好休息


延伸閱讀:

Sending
User Review
0 (0 votes)

發表迴響

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料

%d 位部落客按了讚: