Green Day

Green Day – Troubled Times (Lyrics 中文翻譯)

Green Day – Troubled Times 是一首探討現今混亂世代的歌,歌曲中不斷地反問若這世代崩解了會如何,這是一個混亂糟糕的時代,愛與和平似乎已經不能代表什麼,做些什麼了,戰爭、歷史似乎又要重新上演,而當上演時,一切也就結束了

我想這是一個值得大家思考及面對的問題,因為這是你我的國家,你我的世界,因此,至關重要


Green Day – Troubled Times 中文歌詞翻譯介紹

What good is love and peace on earth?

愛和和平在世上有什麼好?

When it’s exclusive?

若當它們都被排除會如何呢?

Where’s the truth in the written word?

字句間的真理何在呢?

If no one reads it

若沒有人讀

A new day dawning

新的一天正開始

Comes without warning

無聲無息地來

So don’t blink twice

所以別眨眼

We live in troubled times

我們身處在糟糕的時代

We live in troubled times

我們身處在混亂的時代

What part of history we learned

當我們所學的部分歷史

When it’s repeated

再度上演時

Some things will never overcome

有一些事情仍無法克服

If we don’t seek it

若我們不尋求辦法

The world stops turning

這世界會停止旋轉

Paradise burning

天堂會毀面

So don’t think twice

所以別三思

We live in troubled times

我們活在混亂的時代

We live in troubled times

我們活在混亂的時代

We live in troubled times

我們活在混亂的時代

We run for cover

我們尋求掩護

Like a skyscraper’s falling down

當摩天大樓倒下時

Then I wander like a troubled mind

我漫無目的四無心的走著

What good is love and peace on earth?

愛和和平在世上有什麼好?

When it’s exclusive?

若當它們都被排除會如何呢?

Where’s the truth in the written word?

字句間的真理何在呢?

If no one reads it

若沒有人讀

A new day dawning

新的一天正開始

Comes without warning

無聲無息地來

So don’t look twice

所以別看第二眼

We live in troubled times

我們活在混亂的時代

We live in troubled times

我們活在混亂的時代

We live in troubled times

我們活在混亂的時代

We live in troubled times

我們活在混亂的時代

We live in troubled times

我們活在混亂的時代

We live in troubled times

我們活在混亂的時代

Hello~大家好=)我是站長Mr.生活扉頁,歡迎大家常常來這裡逛逛、聽聽音樂、看看故事、認識電影,也祝大家能在這裡找到一些趣味相投的朋友喔=)

0 comments on “Green Day – Troubled Times (Lyrics 中文翻譯)

發表迴響

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料

%d 位部落客按了讚: