Ed Sheeran – Hearts Don’t Break Round Here (Lyrics 中文翻譯)

這首Hearts don’t break round here是整張專輯我最愛的一首歌

歌詞在講的是歌手對於女友的愛

她是如何的陪伴著他、影響著他

我最愛的一句歌詞是

 

Took my heart upon a one way trip

帶著我的心前往一趟沒有盡頭沒有回頭的旅行

Guess she went wandering off with it

猜她即使帶著這愛走散

Unlike most women I know

不像大部分我所認識的女人

This one will bring it back whole

這一個會完完全全的將我的心帶回來

 

這段歌詞寫得非常美也講到

即使在感情中這條單程路中走到了迷路

失去了方向

但這個女人不像其他人

總是會回到我身邊

完完整整的陪著我

She is the sweetest thing that I know

她是我在世上見過最甜美的事物

You should see the way she holds me when the lights go low

你應該看看當燈光變暗時,她摟著我的樣子

Shakes my soul like a pot hole, every time

總是像駛過不平的路面般搖動我的靈魂

Took my heart upon a one way trip

帶著我的心前往一趟沒有盡頭沒有回頭的旅行

Guess she went wandering off with it

猜她即使帶著這愛走散

Unlike most women I know

不像大部分我所認識的女人

This one will bring it back whole

這一個會完完全全的將我的心帶回來

Daisies, daisies perched upon your forehead

用雛菊裝飾妳的額頭

Oh my baby, lately I know

喔我的寶貝,不久前我得知

That every night I’ll kiss you you’ll say in my ear

在每一個夜晚我們在車上親吻時妳都會說

Oh we’re in love aren’t we?

我們正在戀愛呢,不是嗎?

Hands in your hair, fingers and thumbs baby

手放在妳的髮尾,輕輕的撫摸

I feel safe when you’re holding me near

當妳緊緊的抱著我時,我感到安全

Love the way that you conquer your fear

喜歡妳征服恐懼的方式

You know hearts don’t break around here

妳知道,在這裡不會有心碎

Oh yeah yeah yeah , yeah yeah yeah yeah

喔~

She is the river flow in Orwell

她是流經Orwell的河流

And tin wind chimes used for doorbells

掛在門上的風鈴叮叮噹噹提醒著人的到來

Fields and trees and her smell, fill my lungs

她的香氣混雜著田園和樹木充滿我

Spent my summer time beside her

花了我整個夏日時光在她身旁

And the rest of the year the same

而接下來每一年也都會這樣

She is the flint that sparks the lighter

她是打火石,總能激起更多光亮

And the fuel that will hold the flame

控制著我的情緒及情調

Oh roses roses laid upon your bed spread

喔撒在床上的玫瑰

Oh my, hold this, oh this, I know

喔撐住,我知道

 

That every night I’ll kiss you you’ll say in my ear

在每一個夜晚我們在車上親吻時妳都會說

Oh we’re in love aren’t we?

我們正在戀愛呢,不是嗎?

Hands in your hair, fingers and thumbs baby

手放在妳的髮尾,輕輕的撫摸

I feel safe when you’re holding me near

當妳緊緊的抱著我時,我感到安全

Love the way that you conquer your fear

喜歡妳征服恐懼的方式

You know hearts don’t break around here

妳知道,在這裡不會有心碎

Oh yeah yeah yeah

喔~

Well I found love in the inside

我們在深處找到了愛

The arms of a woman I know

在一個女人的懷中瞭解到

She is the lighthouse in the night that will safely guide me home

她是夜晚裡的明燈,安全地引領著我回家

And I’m not scared of passing over

而我不怕過世

Or the thought of growing old

或是變老

Because from now until I go

因為這裡我現在還有好久
That every night I’ll kiss you you’ll say in my ear

在每一個夜晚我們在車上親吻時妳都會說

Oh we’re in love aren’t we?

我們正在戀愛呢,不是嗎?

Hands in your hair, fingers and thumbs baby

手放在妳的髮尾,輕輕的撫摸

I feel safe when you’re holding me near

當妳緊緊的抱著我時,我感到安全

Love the way that you conquer your fear

喜歡妳征服恐懼的方式

You know hearts don’t break around here

妳知道,在這裡不會有心碎

Oh yeah yeah

喔~

That every night I’ll kiss you you’ll say in my ear

在每一個夜晚我們在車上親吻時妳都會說

Oh we’re in love aren’t we?

我們正在戀愛呢,不是嗎?

Hands in your hair, fingers and thumbs baby

手放在妳的髮尾,輕輕的撫摸

I feel safe when you’re holding me near

當妳緊緊的抱著我時,我感到安全

Love the way that you conquer your fear

喜歡妳征服恐懼的方式

You know hearts don’t break around here

妳知道,在這裡不會有心碎

yeah yeah yeah

喔~

You know hearts don’t break around here

妳知道,在這裡不會有心碎

Oh  yeah yeah yeah

喔~

%d 位部落客按了讚: