中文歌詞翻譯Hardwell-We Are One feat. Jolin Tsai 蔡依林

今天Jolin帶著Hardwell一起發表新歌We are one拉

去年Jolin就有說到今年底會以新專輯跟大家見面,而6月的單曲大家就一直在猜會是什麼

沒想到居然帶著前五大DJ Hardwell一起發表

還記得之前跟Alesso合作也引起一陣炫風

只能說Jolin真的是台灣音樂圈的一大女神><

而這首We are one在去年音樂季的時候Hardwell似乎就有表演過了

但是大家都在猜是哪一位外國歌手,卻沒猜到是Jolin

Jolin說她為了這張專輯換了另一種唱法,想配上音樂想表達的事情及風格,算是自己演藝生涯中的新挑戰跟突破

她跟Hardwell兩人也對這次的作品也非常滿意,希望歌迷們能夠喜歡

When you’re cold and you’re broken

當你感到心寒無依

Like you’re lost at the sea

像在茫茫大海中尋找時

Follow me in this moment

跟著我吧

And be free

讓自己自由

So don’t look down you gotta wait

別向下看,必須學會等待

Don’t worry now we can escape

別擔心現在,我們總會逃開

When you don’t know how to go alone

當你不知道該如何獨處時

We’re stronger now than on our own, oh oh

我們現在比單打獨鬥有力的多

We could change the world tonight, oh tonight

我們可以在今晚,一起改變世界,喔今晚

If we are one

若我們同心協力

Cause we can change the dark to light, oh to light

我們可以將黑暗變成光明

If we are one

若我們同心協力

Woah oh oh oh oh oh
Woah oh oh oh oh
If we are one

若我們同心協力

When you’re cold and you’re broken

當你感到心寒無依

Like you’re lost at the sea

像在茫茫大海中尋找時

Follow me in this moment

跟著我吧

And be free

讓自己自由

So don’t look down you gotta wait

別向下看,必須學會等待

Don’t worry now we can escape

別擔心現在,我們總會逃開

When you don’t know how to go alone

當你不知道該如何獨處時

We’re stronger now than on our own, oh oh

我們現在比單打獨鬥有力的多

We could change the world tonight, oh tonight

我們可以在今晚,一起改變世界,喔今晚

If we are one

若我們同心協力

Cause we can change the dark to light, oh to light

我們可以將黑暗變成光明

If we are one

若我們同心協力

Woah oh oh oh oh oh
Woah oh oh oh oh
If we are one

若我們同心協力

If we are one

若我們同心協力

Woah oh oh oh oh oh
Woah oh oh oh oh

If we are one

若我們同心協力

One Response

  1. judy 2017-06-20

發表迴響

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料

%d 位部落客按了讚: