Hardwell

中文歌詞翻譯Hardwell-We Are One feat. Jolin Tsai 蔡依林

今天Jolin帶著Hardwell一起發表新歌We are one

去年Jolin就有說到今年底會以新專輯跟大家見面,而6月的單曲大家就一直在猜會是什麼

沒想到居然帶著前五大DJ Hardwell一起發表

還記得之前跟Alesso合作也引起一陣炫風

只能說Jolin真的是台灣音樂圈的一大女神><

而這首We are one在去年音樂季的時候Hardwell似乎就有表演過了

但是大家都在猜是哪一位外國歌手,卻沒猜到是Jolin

Jolin說她為了這張專輯換了另一種唱法,想配上音樂想表達的事情及風格,算是自己演藝生涯中的新挑戰跟突破

她跟Hardwell兩人也對這次的作品也非常滿意,希望歌迷們能夠喜歡

When you’re cold and you’re broken

當你感到心寒無依

Like you’re lost at the sea

像在茫茫大海中尋找時

Follow me in this moment

跟著我吧

And be free

讓自己自由

 

So don’t look down you gotta wait

別向下看,必須學會等待

Don’t worry now we can escape

別擔心現在,我們總會逃開

When you don’t know how to go alone

當你不知道該如何獨處時

We’re stronger now than on our own, oh oh

我們現在比單打獨鬥有力的多

 

We could change the world tonight, oh tonight

我們可以在今晚,一起改變世界,喔今晚

If we are one

若我們同心協力

Cause we can change the dark to light, oh to light

我們可以將黑暗變成光明

If we are one

若我們同心協力

 

Woah oh oh oh oh oh

Woah oh oh oh oh

If we are one

若我們同心協力

 

When you’re cold and you’re broken

當你感到心寒無依

Like you’re lost at the sea

像在茫茫大海中尋找時

Follow me in this moment

跟著我吧

And be free

讓自己自由

 

So don’t look down you gotta wait

別向下看,必須學會等待

Don’t worry now we can escape

別擔心現在,我們總會逃開

When you don’t know how to go alone

當你不知道該如何獨處時

We’re stronger now than on our own, oh oh

我們現在比單打獨鬥有力的多

 

We could change the world tonight, oh tonight

我們可以在今晚,一起改變世界,喔今晚

If we are one

若我們同心協力

Cause we can change the dark to light, oh to light

我們可以將黑暗變成光明

If we are one

若我們同心協力

 

Woah oh oh oh oh oh

Woah oh oh oh oh

If we are one

若我們同心協力

 

If we are one

若我們同心協力

Woah oh oh oh oh oh

Woah oh oh oh oh

If we are one

若我們同心協力

粉絲團開幕摟=)喜歡我翻譯的朋友歡迎幫我按讚分享或是留言給我你喜歡的歌

Hello~大家好=)我是站長Mr.生活扉頁,歡迎大家常常來這裡逛逛、聽聽音樂、看看故事、認識電影,也祝大家能在這裡找到一些趣味相投的朋友喔=)

1 comment on “中文歌詞翻譯Hardwell-We Are One feat. Jolin Tsai 蔡依林

  1. 好聽!!❤ ❤ ❤
    台灣有Jolin 這麼棒的藝人真是太棒了~~~☺☺☺☺

發表迴響

%d 位部落客按了讚: