Feelin’ like somethin’ when you’re so low-key
當你過於低調時,我總感覺有些事情
It stresses me out so good
這使我心煩意亂
Try to be cool but I’m in my head
我常試著冷靜下來,但不安的想法不斷萌芽
Bendin’ to all your rules
屈服於你所有不可理喻的要求
I’m cool with your friends
與你的朋友打成一片
And I turn my head when you wanna talk your shit
但在你講那些屁話自以為的理論時,我轉頭就走
Who else is puttin’ up with this?
有誰能忍受這一切呢?
Fish out of water, gotta get my armor
這一切使我感到不舒服,帶上我的武器
To swim in your element
游進你的生活圈
Lie through my teeth like a good actress
將自己裝扮像一個厲害的女演員,說著謊話
So you’ll never see me sweat
你不會再看到我可愛甜蜜的一面
If you caught a bird’s eye of the ones in line
如果你眼尖一點
Who want me, you might regret it
你會發現很多人等著我,你會後悔的Who else is puttin’ up with this?
誰能忍受你這個樣子?
Boys like you with me should know it’s an honor
像你這樣的男孩能跟我再一起,該知道是一種榮譽
Know it’s honor
是一種榮譽
Girls like me, oh we got too much to offer
像我這樣的女孩,有太多的要求
Too much to offer
太多的需要
Boys like you with me should know it’s an honor
像你這樣的男孩能跟我再一起,該知道是一種榮譽
Know it’s honor
是一種榮譽
Girls like me, oh we got too much to offer
像我這樣的女孩,有太多的要求
Too much to offer
太多的需要
Maybe I’m bored, like being ignored
或許是我太過無趣,喜歡被忽略
Don’t know why I’m in your bed
不知道為什麼我會在你的床上
Why would I wanna put up with the drama?
為什麼我想忍受這樣的一齣戲
It’s fun playin’ in your head
與你較勁非常有趣
Down on your level, I dance in the shadow
降低自己的身價符合你,我總是獨自在暗處舞動著
I’m so good at this two-steppin’
我如此的擅長跳著自己的舞
Who else is puttin’ up with this?
誰能忍受你呢
Like a fine wine, you’ll see it in time
我就像一瓶美酒,你會慢慢看見的
What you had up on your tongue
將你舌上含的
Passin’ on me, don’t know what you leave
用吻傳給我,不知道你留給了我什麼
Guess I left your tastebuds numb
但我猜我已經使你的味覺麻痺了
You got it easy but your taste is cheap
你如此的得到我的吻,但你的品味如此差
Then you need to clear your palate
所以,請自己清乾淨你的味蕾吧
I won’t be puttin’ up with this
我無法再忍受了
Boys like you with me should know it’s an honor
像你這樣的男孩能跟我再一起,該知道是一種榮譽
Know it’s honor
是一種榮譽
Girls like me, oh we got too much to offer
像我這樣的女孩,有太多的要求
Too much to offer
太多的需要
Boys like you with me should know it’s an honor
像你這樣的男孩能跟我再一起,該知道是一種榮譽
Know it’s honor
是一種榮譽
Girls like me, oh we got too much to offer
像我這樣的女孩,有太多的要求
Too much to offer
太多的需要
Funny how the best ones are so screwed
天大的笑話,最好的一個是如此的爛
Funny how they mess with guys like you
天大的笑話,他們怎麼會和你這種人再一起
Caught up in the moment, bendin’ rules
把握當下,不在乎規則
Funny how the best ones are so screwed
天大的笑話,最好的竟如此爛
Please love me
拜託愛我
It’s so funny how you expect someone perfect
真是好笑,你竟期待一個人是完美的
So funny how people ride waves ’til they’re surf-sick
是如此的有趣,當一個人在衝浪時,才發現他不敢
It’s not mazel tov ’til the shirt’s lit
當衣服被燒了才知道這不是什麼快樂的祭典
It’s not a true love ’til mama approves of it
在我媽認同前,都不是真愛
Please don’t go
拜託別走
And then you think to yourself like you’re really goin’ through with it
而妳告訴自己,就像你真的度過一般
And givin’ everything until you’re through with it
當你度過時,給出了所有
Love me so, so
愛我,愛我
You prolly think that I’m losin’ it
你可能會想,我失去你的愛了
‘Cause I would fuck up so easily
因為我總是輕易搞砸一件事
Please love me forever
拜託愛我一輩子
You would listen to my lies and go believe in me
你聽聽我的謊言,然後試著相信我
‘Cause honestly you couldn’t think of ever leavin’ me
因為,我想你根本不曾想過離開我
And that might be a better option, but I needed you
或許那是一個好的選擇,但我需要你
When you needed me
當你需要我時
When I was sick in that bed, you had treated me
當我臥病在床時,你必須治療我
Don’t let me fade away, away, away
別讓我黯淡消失
I tried to come back for your love, but you seated me
我試著回應你的愛,但你卻早已為我安排好位子
But I understand your every single reasoning
我能理解你的每一個理由
You always tie it all together like a seasoning
你總是把每件事或在一起像調味料一般
I really screwed up… please come home?
我真的搞砸了嗎,拜託回家
Boys like you with me should know it’s an honor
像你這樣的男孩能跟我在一起,該知道是一種榮譽
Know it’s honor
是一種榮譽
Girls like me, oh we got too much to offer
像我這樣的女孩,有太多的要求
Too much to offer
太多的需要
Boys like you with me should know it’s an honor
像你這樣的男孩跟我在一起,該知道是一種榮譽
You should know it’s honor
你該知道這是一種榮譽
You should know
你該知道
Girls like me, oh we got too much to offer
像我這樣的女孩有太多需求
Too much to offer
太多需要
Too much
太多太多